№ 326255
Здравствуйте!
В развитие ответа справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 321034 пожалуйста, приведите примеры лексических конструкций, содержащих слово «включая», которые можно использовать во фразах, содержащих перечисления (списки) в случаях, когда необходимо подчеркнуть то, что все перечисляемые после данных лексических конструкций позиции являются исчерпывающими (список ограничен только лишь перечисляемыми позициями).
Пример:
Раздел «Существующее положение в сфере водоотведения поселения, муниципального округа, городского округа» также содержит описание результатов технического обследования централизованной системы водоотведения, включая:
– описание существующих канализационных очистных сооружений;
– определение существующего дефицита (резерва) мощностей сооружений;
– описание локальных очистных сооружений, создаваемых абонентами.
Спасибо!
ответ
Предлог включая предполагает, что предмет, явление и т. п. включается в некоторое целое наряду с другими, поэтому в случаях, если требуется привести исчерпывающий список чего-либо, использовать этот предлог не нужно:
...содержит описание результатов технического обследования централизованной системы водоотведения:
– описание существующих канализационных очистных сооружений;
– определение существующего дефицита (резерва) мощностей сооружений;
– описание локальных очистных сооружений, создаваемых абонентами.
4 октября 2025
№ 327399
Добрый день, дорогие коллеги! не нашла подобного вопроса и ваших объяснений на этот счет, поэтому спрашиваю. Встречается ли в русском языке управление "в уроке"? Можно ли писать "в этом уроке вы узнаете/ познакомитесь и т. д."? В Сети пользователи форумов, работающие в сфере образования, говорят, что "на уроке" означает во время учебного процесса, "в уроке" = "в материалах урока". В русской классике на сайтах Картаслов.ру и "Национальный корпус русского языка" примеров такого употребления единицы, преимущественно в текстах 19 века. Может быть, это недавно возникшая норма? Спасибо за ответ!
ответ
Слово урок — один из ключевых, базовых методических терминов. Едва ли есть основания говорить о «недавно возникших» нормах его употребления. Вероятно, вопрос заключается в другом: в степени усвоения методической терминологии, в знании норм ее уместного и точного употребления в той учебной сфере, о которой идет речь. Стандартная «школьная» фраза — на уроке вы узнаете. Сочетание в уроке может быть использовано при обсуждении самых разных аспектов «внутреннего» устройства учебного занятия.
1 ноября 2025
№ 329249
Здравствуйте. В нижеприведенном предложении корректно ли написание первого слова во фразе в кавычках с заглавной буквы?
Фраза «Понимаете, каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню. Это у нас такая традиция» стала крылатой.
Корректно ли употребление формы множественного числа слова "связанный" в данном предложении, если речь о том, что устойчивое заблуждение (одно) связано с редкими случаями оцепенения у колибри в Новом Свете.
Это, пожалуй, одно из самых устойчивых заблуждений, связанных с редкими случаями оцепенения у колибри в Новом Свете.
Прошу дать пояснения в ответах на вопросы.
ответ
Корректно: Фраза «Понимаете, каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню. Это у нас такая традиция» стала крылатой; Это, пожалуй, самое устойчивое заблуждение, связанное с редкими случаями оцепенения у колибри в Новом Свете.
20 января 2026
№ 313090
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"!
В ответе № 312849 приводится следующее правило: сложные существительные с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную пишутся через дефис или слитно.
Также справочники говорят следующее: пишутся слитно сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело- и т.д.
Помогите с выбором способа написания. Если первая часть названия "Вело-", а второй частью берётся топоним, следует ли писать такое название через дефис? Примеры: "ВелоУфа" или "Вело-Уфа", "ВелоПушкино" или "Вело-Пушкино", "ВелоРоссия" или "Вело-Россия".
Заранее спасибо.
ответ
Первое приведенное Вами правило — о сложных словах с начальной частью, заканчивающейся на согласную, поэтому к словам с частью вело оно не подходит. Второе было бы применимо, если бы часть вело присоединялась к слову, пишущемуся со строчной буквы, например: велогонки, велобаза, велоспорт, велотренажер. Если же нужно присоединить приставку или первую часть сложного слова к собственному имени, пишущемуся с прописной буквы, то нужно руководствоваться правилом координации. По нему правильно писать вело-Россия, вело-Уфа (аналогичные примеры из правила: спорт-Одесса, фото-Москва). К сожалению, без учета орфографического правила было зарегистрировано название общественного движения «ВелоРоссия».
4 марта 2024
№ 216330
Скажите, пожалуйста, какой частью слова является -ок в слове "норок" (т.е. Р.п. мн.ч. от "норка"). Заранее благодарю.
ответ
Это часть корня, если имеется в виду значение 'зверек, мех'. Это суффикс, если имеется в виду значение 'маленькая нора'.
25 февраля 2007
№ 241863
В ГОСТе ИСО 14001 Р дано определение: "Экологическая политика (environmental policy) — заявление организации о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической эффективностью, которое служит основанием для действия и установления целевых и плановых экологических показателей." Правилино ли употреблено слово "политика". Мне кажется точнее под это определение подходит слово "декларация". Прав ли я? Спасибо. Игорь Георгиевич.
ответ
Английское слово policy в данном случае можно было бы перевести более удачными эквивалентами: стратегия, принципы, нормы. Составители ГОСТа, по всей видимости, руководствовались сложившимся, устоявшимся переводом данного иноязычного термина (который очевиден в силу внешнего сходства слов политика и policy). При всех сомнениях относительно "удачности" перевода, говорить об ошибке составителей ГОСТа в данном случае не приходится.
10 июня 2008
№ 279969
Правильно ли обращение "Дамы и господа"? На мой взгляд эта неудачная калька с английского неприемлема в русском языке, так как делит присутствующих на "дам" (женщин) и "господ" (мужчин). В англоговорящем сообществе за такое обращение можно подать в суд с иском "Дискриминация по половому признаку". Проще и вернее, мне кажется, обращение "Господа".
ответ
Так и есть, обращение Дамы и господа! – неудачная калька с английского языка. Достаточно просто: Господа!
5 декабря 2014
№ 239351
Скажите, пожалуйста, как пишется частица "ван" в голландских (фламандских) фамилиях: с прописной или строчной буквы? Или возможно и то, и другое написание? Для примера: Людвиг ван Бетховен (со строчной). Но: Жан-Клод Ван Дамм (хотя это, кажется, псевдоним). Мне думается, правильнее писать "ван" со строчной - как немецкое "фон" (оно всегда пишется со строчной). Спасибо.
ответ
Служебный элемент ван обычно пишется со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен. Однако в некоторых личных именах компонент ван может быть написан с прописной буквы (такое орфографическое оформление часто соответствует написанию с прописной в языке-источнике и проверяется в словарном порядке): Ван Гог, Ван Дамм.
15 апреля 2008
№ 240571
Уважаемая "Грамота"! С нетерпением жду новых интерактивных диктантов. Вчера "писала" диктант по роману В. Набокова "Король, дама, валет". И меня очень заинтересовала запятая в предложении второго абзаца:"Красота уходит, красоте не успеваешь, объяснить, как ее любишь......" после слова "успеваешь". Это опечатка или в ней есть какой-то смысл? С уважением, Дарья.
ответ
Это опечатка, благодарим Вас за Вашу внимательность. Новые диктанты обязательно появятся – следите за обновлениями портала.
14 мая 2008
№ 242432
"Было дано указание провести переустройство (или "провести работы по переустройству", или "переустроить" или что-то еще) подвального помещения...". Помогите, пожалуйста, разобраться с этим предложением! И еще. "Проектировщик обладает полной информацией ( о зондировании, о расположении коммуникаций...т. е. имеется в виду хорошо разбирается в этом)". Как написать эти фразы корректнее в деловом письме? Спасибо!!!
ответ
Предложенные варианты возможны.
24 июня 2008