Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265650
правописание Вы и вы
ответ

Местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы: а) как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу в личных письмах и официальных документах (служебных записках, заявлениях и др.); б) в текстах, предназначенных для многократного использования: анкеты, листовки и др. (адресат – неконкретное лицо). С прописной буквы пишется местоимение Ваш в сочетаниях Ваше Величество, Ваше Высочество.

При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся строчными.

9 июля 2012
№ 265502
Здравствуйте. В русском языке есть правило :" Существительные одного и того же склонения имеют одинаковые ударные и безударные падежные окончания." Но, 1) В винительном падеже у сущ. 2 склонения м.р. стол и конь возникает такая ситуация : стол(вообще нет окончания) коня (ударное окончание) 2) У сущ. 2 склонения ср. род окно море вообще не совпадает ни одно из окончаний И.п. окно море Р.п. окна моря Д.п. окну морю и т.д. Подскажите пожалуйста ,в чём причина ?
ответ

Вы приводите примеры склонения существительных твердой и мягкой разновидности. Окончания у них одинаковые: не забывайте, что буква Я обозначает мягкость предыдущего согласного и звук [а], буква Ю – мягкость предыдущего согласного и звук [у]. Теперь сравниваем окончания: ок[на] – мо[р'а], ок[ну] – мо[р'у]. Окончания одни и те же.

Что касается формы винительного падежа у существительных 2-го (по школьной грамматике) склнения, то здесь дело в одушевленности/неодушевленности. У одушевленных существительных винительный падеж совпадает с родительным (вижу деда, вижу коня), у неодушевленных – с именительным (вижу стол, вижу пень).

27 июня 2012
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира. Например: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее. Вопрос: 1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская? 2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки? Например: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее. Спасибо!
ответ

Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.

Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.

24 августа 2025
№ 313090
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! В ответе № 312849 приводится следующее правило: сложные существительные с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную пишутся через дефис или слитно. Также справочники говорят следующее: пишутся слитно сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело- и т.д. Помогите с выбором способа написания. Если первая часть названия "Вело-", а второй частью берётся топоним, следует ли писать такое название через дефис? Примеры: "ВелоУфа" или "Вело-Уфа", "ВелоПушкино" или "Вело-Пушкино", "ВелоРоссия" или "Вело-Россия". Заранее спасибо.
ответ

Первое приведенное Вами правило — о сложных словах с начальной частью, заканчивающейся на согласную, поэтому к словам с частью вело оно не подходит. Второе было бы применимо, если бы часть вело присоединялась к слову, пишущемуся со строчной буквы, например: велогонки, велобаза, велоспорт, велотренажер. Если же нужно присоединить приставку или первую часть сложного слова к собственному имени, пишущемуся с прописной буквы, то нужно руководствоваться правилом координации. По нему правильно писать вело-Россия, вело-Уфа (аналогичные примеры из правила: спорт-Одесса, фото-Москва). К сожалению, без учета орфографического правила было зарегистрировано название общественного движения «ВелоРоссия».

4 марта 2024
№ 292691
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: "Русско-Азиатский банк" или "Русско-азиатский банк"? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!
ответ

Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.

Правило таково. В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно-, Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 189, примеч. 1.)

Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.   

13 апреля 2017
№ 218926
В справочнике Розенталя указано, что корректно такое написание районов Москвы: Чистые пруды, Коровий брод и т. д. Видимо правильно Земляной вал, Марьина роща. Почему же вы рекомендуете Марьина Роща (вопрос 218201)? Спасибо.
ответ
В нашем издании справочника Розенталя (М., 2003) указано, что нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно. Приведен пример: Марьина Роща. Такое же написание зафиксировано и в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?». И в общем это понятно и логично: в сочетании Чистые пруды слово пруды пишется со строчной буквы, потому что это действительно пруды, но Марьина Роща - это не роща, это район города, поэтому пишем с прописной.
9 апреля 2007
№ 317066
Привет, дорогая "Грамота.ру"! Подскажи, будь добра, как правильно пишется: земля Санникова или Земля Санникова? Ну и по аналогии тогда в фантастике: земля Грехов или Земля Грехов (это вроде как топоним).
ответ

Правила таковы. Слово земля пишется с прописной буквы в названиях островов, архипелагов и некоторых территорий, напр.: Баффинова Земля, Земля Королевы Мод, Новая Земля, Огненная Земля, но пишется со строчной буквы как родовое наименование в названиях единиц федеративного устройства в Австрии и Германии, напр.: земля Верхняя Австрия, а также в исторических названиях областей, территорий, напр.: Новгородская земля, Смоленская земля.

Правильно: Земля Санникова. Написание второго названия, о котором Вы спрашиваете, во многом зависит от того, какая территория имеется в виду в этом произведении. Окончательное решение о границах имени собственного часто остается за автором текста.

17 сентября 2024
№ 321484
Добрый день. Допустимо ли в неформальной интернет переписке между обычными пользователями (при общении в комментариях) писать "вы" со строчной, а не заглавной буквы?
ответ

В неформальной интернет-переписке местоимения вы и ваш при обращении к одному человеку вполне уместно писать со строчной буквы. В параграфе 202 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина говорится лишь об обращениях «в письмах, официальных документах и т. п.», но не в неформальной интернет-переписке. Заметим, что нас вряд ли должно удивлять написание местоимений вы и ваш со строчной буквы: именно так пишутся эти местоимения в диалогах персонажей художественных произведений, в том числе русской классической литературы. См. также ответ на вопрос 310885.

4 февраля 2025
№ 261945
Добрый день. Подскажите, как правильно писать фамилии вида Рокфеллер-младший, Джордж Буш-старший -- через дефис или тире, со строчной или прописной буквы слова "старший", "младший". Влияет ли на написание наличие имени? Не очень ясна система написания. Так, в ответе №254267 указано Плиний Младший, в ответе №216087 -- Иванов-младший, №220421 -- Иван Иванов -- старший.
ответ

Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Иванов-младший, Рокфеллер-младший, Райкин-старший, Райкин-младший, Буш-старший, Буш-младший. Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший.

Однако в некоторых именах исторических лиц (обычно античных авторов) слова младший и старший пишутся с прописной буквы: Плиний Младший, Катон Старший, Плиний Старший (проверить эти написания несложно: они зафиксированы словарями и энциклопедиями). Старший и Младший здесь – часть имени собственного (ср.: Карл Смелый, Иван Грозный).

25 мая 2010
№ 295398
Уважаемая Грамота! Большое спасибо за ответ на вопрос № 295330. Мы делаем путеводитель по архиву, а это работа на века, поэтому очень важно, чтобы тексты были грамотными. Пожалуйста, проверьте, правильно ли расставлены прописные буквы и кавычки в названиях организаций: объединенная группа подрядчиков по лесным заготовкам для Мурманской железной дороги “Мурмалес” ссудо-сберегательная касса служащих по судебному ведомству приходская община при Петрозаводском кафедральном соборе братство при Крестовоздвиженской кладбищенской церкви Вытегорский женский союз союз учащих товарищество педагогов г. Петрозаводска общество вспомоществования воспитанникам Петрозаводской мужской учительской семинарии Петрозаводский спортивный кружок больница Видлицкого завода Общества путиловских заводов товарищество кемских лесопильных заводов товарищество “П. Беляев и наследники” Большое спасибо за Ваш труд!
ответ

В соответствии с современными нормами в официальных составных названиях учреждений, организаций, обществ с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций.

Нужно писать с прописной буквы следующие названия, если они являются официальными: Объединенная группа подрядчиков по лесным заготовкам для Мурманской железной дороги «Мурмалес» (проверьте, нет ли опечатки в последнем слове этого названия), Товарищество педагогов г. Петрозаводска, Общество вспомоществования воспитанникам Петрозаводской мужской учительской семинарии,  Товарищество кемских лесопильных заводов.

Если это не официальные названия, то правильно: петрозаводский спортивный кружок, петрозаводский кафедральный собор.

Обратите внимание на то, что исторические написания названий могут не соответствовать современным нормам.

24 ноября 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше