Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 243638
Доброе утро, "Грамота"! Спасибо за все ответы! В очередной раз прошу вашей помощи. Подскажите, пожалуйста, следует ли ставить запаятую после слова "подошва" и как пишется "неоставляющей" - раздельно или слитно? "рисунок резиновой подошвы(,) не/оставляющей следов" Спасибо.
ответ

Правильно: рисунок резиновой подошвы, не оставляющей следов.

23 июля 2008
№ 240978
Здравствуйте! Я Вам отправила 22 мая вопрос, но что-то не могу найти ответа. Решила еще раз спросить (просто очень интересно и принципиально) Как правильно написать: "...мотивированного отказа о приемке работ в течении или в течение 3-х дней со дня получения Акта". Спасибо
ответ

Правильно: в течение 3 дней.

23 мая 2008
№ 230846
ДОбрый день, уважаемые грамотеи! Очень прошу не откладывать мой вопрос в долгий ящик! В словарях нашла единственное написание слова "немногие", хотя несколько раз возникало желание написать его раздельно. Очень-очень нужна ваша консультация. А вот и контекст: "...заплатив такую сумму штрафа, очень (не)многие захотят снова рисковать..."
ответ
В словарях около варианта немногие стоит звездочка: это значит, что слово может писаться как слитно, так и раздельно. Если подразумевается противопоставление, следует писать раздельно.
10 октября 2007
№ 314733
Здравствуйте. В последнее время несколько раз в разных книгах разных издательств встречаю написание слов с "не" через дефис, когда нет одного синонима, но и раздельно написать странно. Например, "не-алгокины", "не-бытийное", "приятных тебе не-снов". Это теперь допустимая норма или один придумал и всем понравилось? :D
ответ

Нет, это не норма, но и не ошибка. Причина выбора таких написаний понятна: дефисное (полуслитное) написание служит в таких случаях своего рода орфографическим компромиссом (не слитное, но и не раздельное). Кстати, по правилам через дефис пишется философский термин не-я

 

30 июня 2024
№ 307794
Здравствуйте! Задаю этот вопрос уже во второй раз, но ответ я так и не получила. Такое предложение. Сказка про храброго Зайца - длинные уши, косые глаза, короткий хвост. Слова "уши, глаза, хвост" в этом предложении являются подлежащими или дополнениями? Напишите, пожалуйста, правильный ответ. Спасибо!
ответ

Компонент длинные уши, косые глаза, короткий хвост является приложением.

21 марта 2021
№ 218265
Простите, что задаю вопрос в третий раз. Дело в том, что ни в одном источнике, которые под рукой, не могу найти однозначный ответ. Как правильно писать, с кавычками или без: Ситибанк приступил к выпуску новой кредитной карты\ "Ситибанк" приступил к выпуску новой кредитной карты. Спасибо.
ответ
Корректно написание в кавычках: «Ситибанк» приступил...
29 марта 2007
№ 204949
Здравствуйте. Позволю себе еще раз задать вопрос, который я задавал неделю назад, но так и получил ответа: "Существует ли какое-либо универсальное правило для конструкций "Подождите, пока..."? Т.е как будет правильно: "Подождите, пока не придет N." или "Подождите, пока придет N.". Спасибо. Е.Мясников
ответ
Согласно словарю С. И. Ожегова, эти варианты равноправны.
12 сентября 2006
№ 318646
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении ниже также пишется слитно или раздельно: Приглашаем вас принять участие во втором семинаре, который также проведут для нас коллеги из юридической фирмы, на тему:… Здесь имеется в виду, что семинар проведут так же (аналогично), как и в прошлый раз
ответ

Корректно: Приглашаем вас принять участие во втором семинаре, который также проведут для нас коллеги из юридической фирмы, на тему:… (= тоже проведут коллеги из юридической фирмы) или Приглашаем вас принять участие во втором семинаре, который так же проведут для нас коллеги из юридической фирмы, на тему:… (коллеги из юридической фирмы проведут его так же, как и проводили ранее; этот вариант довольно сомнителен). 

6 ноября 2024
№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ

Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезареманияКак раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п. 

4 декабря 2024
№ 306143
Здравствйте! Понимаю, что мой вопрос не является оригинальным, но всё же, пожалуйста, дайте на него развёрнутый ответ. Верно ли употреблено "так же" (наречие с частицей "же") во втором предложении следующего текста? "Перед работником Ивановым поставлены те же [самые] задачи по проверке аппаратуры, которые решает работник Петров. На работника Иванова так же возложены функции оператора ЭВМ." Пишущему известно, что работник Петров одновременно с решением задач по проверке аппаратуры исполняет функции оператора ЭВМ. Правильно ли для корректной передачи мысли использовать наречие/союз "также"? Смыл текста заключается в том, чтобы сообщить читателю, что на работника Иванова так же, как и на работника Петрова, возложены функции оператора ЭВМ. Благодарю заранее за Ваш труд.
ответ

Во втором предложении следует использовать союз также. Проверить легко: его можно заменить союзом тоже («На работника Иванова тоже возложены функции...»)

Если важно подчеркнуть, что теперь Иванов и Петров выполняют одинаковые задачи по проверке аппаратуры и они оба операторы ЭВМ, предложения лучше перестроить.

28 июня 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше