№ 303834
Подскажите, пожалуйста. Фраза: "С наступающим 2020 годом!". Нужна ли запятая после слова "наступающим", как в случае с "новым" и почему? Спасибо.
ответ
Запятая во фразе с наступающим 2020 годом ставится, если пишущий придает числительному пояснительный оттенок: с наступающим, то есть 2007 годом. Однако без пояснительного оттенка оборот тоже возможен: с наступающим 2020 годом. В этом случае слово наступающим относится ко всему обороту 2020 годом: с 2020 годом (каким?) наступающим.
На практике запятую чаще не ставят.
12 декабря 2019
№ 309740
Прошу вас, очень нужен обстоятельный ответ на вопрос с указанием, на что ориентироваться в подобных случаях, и как можно скорее! Так вот, существует правило, что русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Но есть вопросы. Как присоединить к латинице частицу (суффикс), которая пишется с кириллицей через дефис ("то", например)? И как присоединить кириллицу к НАЧАЛУ латиницы (приставку, скажем)? 1. "В Amara(-/')то номера получше будут, чем в этом не пойми что". По идее, тут бы поставил апостроф, ведь "то" здесь как бы превращается в суффикс, и надо просто следовать вышеупомянутому правилу. "В Amara'то..." Верно? 2. "С Twitter'ом(-/')то что делать будем? Закрыли его, кажись". По идее, тут бы поставил дефис, поскольку частица "то" присоединяется уже к русскоязычному окончанию "ом", а не непосредственно к слову латиницей. "С Twitter'ом-то..." Верно? 3. "Этот наш псевдо(-/')Facebook никому не нужен". По идее, тут бы поставил апостроф, следуя по аналогии правилу, хотя в нём про приставки не говорится. "Этот наш псевдо'Facebook..." Верно?
ответ
Иностранные названия в русском тексте лучше передавать кириллицей, тем более два из приведенных Вами названия (Твиттер и Фейсбук) графически уже освоены русским языком. Если все же по каким-то причинам названия необходимо передать латиницей, то предложенные Вами варианты оформления можно принять: апостроф лучше покажет границу между собственно названием и русской морфемой, чем дефис.
19 июля 2022
№ 313791
Подскажите, пожалуйста, необходима ли в данном случае запятая после слова "например": Здесь установлен двигатель, который соединен с системой манипулирования, например(,) соединен непосредственно или через трансмиссию.
ответ
Наиболее корректные варианты оформления предложения таковы: Здесь установлен двигатель, который соединен с системой манипулирования, (например, непосредственно или через трансмиссию) или Здесь установлен двигатель, который соединен с системой манипулирования – например, непосредственно или через трансмиссию.
Также возможно без запятой после например: Здесь установлен двигатель, который соединен с системой манипулирования, например непосредственно или через трансмиссию.
30 мая 2024
№ 314611
Допустима ли форма: „я её робел“ в смысле “я робел перед нею“?
ответ
Управление робеть кого-либо встречалось в текстах прошлого, ср.: И для Дарьяльского полетом стало его паденье: он уже без оглядки бежал туда, где мелькал сарафан Матрены Семеновны; но почему он ее робел? А. Белый, Серебряный голубь. Но для современного русского языка такое управление уже является устаревшим, нормативно только робеть перед кем-либо, чем-либо.
28 июня 2024
№ 314662
Популярное ныне словосочетание «правильное питание» часто встречается и в разговорной речи, и в СМИ, и в печатных изданиях. Но как же писать сокращенный вариант этого словосочетания — пп/п.п./ПП/П.П.?
ответ
Пока что словарями такое сокращение не зафиксировано. Считается, что приемлемы лишь такие сокращения, которые в текстах, предназначенных для широкого читателя, понятны читающему без расшифровки, что едва ли можно сказать о любом варианте сокращения термина "правильное питание". Впрочем, на сайте https://sokr.ru/ (который не является нормативным источником) приведен вариант ПП.
28 июня 2024
№ 313530
Добрый день.
У меня вопрос по поводу употребления слова "эвакуировать" в русском языке.
Недавно я смотрел один сериал производства США, в котором показана работа журналистов-новостников в газете. В одном из эпизодов молодая журналистка хочет написать заметку о пожаре в офисном здании. Она хочет написать в том числе и о том, что сотрудников офисов эвакуировали из этого здания. На эту фразу редактор замечает, что людей эвакуировать нельзя, можно эвакуировать только здания и т.д. А если она говорит "эвакуировать" про человека, то это может означать, что человеку поставили клизму. Молодая журналистка не поверила редактору и заглянула в некий справочник (он не показан), после чего убедилась, что редактор прав. Но это, очевидно, американский английский.
А в русском языке можно употреблять слово "эвакуировать" по отношению к людям? Слово произошло от латинского слова "опорожнять". Тогда может быть и правда эвакуировать человека можно только с помощью клизмы?:)
ответ
Вполне очевидно, что слова с одним и тем же заимствованным корнем, в данном случае латинским, в разных языках могут иметь свои особенности значения и употребления. Судя по словарным данным, в русском языке глагол эвакуировать и существительное эвакуация свободно сочетаются с существительными, обозначающими людей. Это подтверждается многочисленными примерами из Национального корпуса русского языка.
5 мая 2024
№ 314395
Здравствуйте. Слышал пунктуационное правило, что точки не ставятся в конце названий, заголовков, подписей к иллюстрациям… Подскажите, пожалуйста, с чем связано это правило? Нужна ли точка в конце письма, когда пишут:
«С уважением,
Дмитрий»?
ответ
Это правило связано с тем, что в данных случаях текст представляет собой отдельную смысловую единицу, которая не требует указания на завершенность с помощью знака препинания. В конце письма, когда пишут «С уважением» и следует подпись, точка также не ставится, так как это часть формального обращения, которое не является самостоятельным предложением.
24 июня 2024
№ 315262
Здравствуйте! Как правильно склоняется по падежам фамилия Клементëнок принадлежащая и мужчине и женщине?
ответ
Женская фамилия Клементëнок не склоняется. Склонение мужской фамилии Клементëнок обязательно. Она может склоняться двояким образом. Предпочтительно склонять фамилию без выпадения гласного: Клементëнока, Клементëноку и др. Допустимо также склонение с выпадением гласного: Клементëнка, Клементëнку и др. Тип склонения вправе выбрать носитель фамилии.
15 июля 2024
№ 313108
Добрый день!
В ответе на вопрос 254053 указано, что сокращение слова "час" надо писать "ч." - с точкой.
Однако в статье "Как правильно сокращать слова?" сказано: "Написание этого сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки. – Прим. ред.".
Ссылка https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pismovnik/kak-pravilno-sokrashchat-slova
Подскажите, пожалуйста, нужна точка или нет? А также имеет ли значение "тип" текста (научная статья, график, таблица и др.).
Спасибо.
ответ
Тип текста имеет значение. Процитируем 6-е издание «Русского орфографического слоаря» (М., 2023):
Написание сокращения ч (без точки) соответствует требованиям ГОСТ 8.417–2002 и используется в специальных, учебных, а также любых других видах текстов; сокращение ч. (с точкой) является обычным текстовым сокращением слова (не терминологическим) и используется в неспециальных текстах.
9 марта 2024
№ 273277
Вопрос № 244691 Скажите, пожалуйста, какого рода и как склоняется аббревиатура МКАД? magalis Ответ справочной службы русского языка МКАД - существительное женского рода, несклоняемое. Мой вопрос: действительно ли ЖЕНСКОГО рода? А почему тогда в разговорной речи склоняется по 2 скл? И при согласовании требует м.р.? Или надо не "МКАД загружен", а "МКАД загружена"?
ответ
Аббревиатура МКАД употребляется как существительное мужского рода и склоняется, как Вы верно отметили, в разговорной речи (МКАД загружен, на МКАДе пробки). В стилистически нейтральных контекстах и тем более в образцовой литературной речи (в т. ч. в эфире) аббревиатуру МКАД следует употреблять как существительное женского рода и не склонять: МКАД загружена, на МКАД пробки.
12 февраля 2014