№ 277143
Добрый день! Подскажите, нужно ли уптреблять кавычки для слова "лицо" в предложении: "Эти сотрудники являются "лицом" компании"?
ответ
20 августа 2014
№ 277065
Как правильно - "в восхищенье" или "в восхищеньи"? Возможно ли, что оба варианта верны?
ответ
Верно: в восхищении, в восхищенье.
Правила таковы:
Слова среднего рода на -ие имеют в предложном падеже, в отступление от общего правила, окончание -и, а не -е: в сопровождении, в молчании, в подразделении. Слова среднего рода на -ье имеют в предложном падеже окончание -е: в ущелье, о варенье.
У большого количества слов есть вариантные формы на -ие и на -ье, например: проклятие - проклятье, спасение - спасенье, возвращение - возвращенье, признание - признанье, молчание - молчанье и т. п. При этом формы на -ие часто являются общеупотребительными и стилистически нейтральными, а формы на -ье характерны для разговорной и поэтической речи (хотя может быть наоборот, ср. счастье - общеупотребительный вариант, счастие - устаревший, встречающийся в поэтических текстах). При наличии таких вариантов на -ие и -ье указанные падежные формы имеют разные окончания -и и -е, например: об умении - об уменье, в молчании - в молчанье.
Однако в художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных среднего рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием -и, например: В молчаньи шел один ты с мыслию великой (Пушкин). Ошибкой здесь это не является.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
18 августа 2014
№ 277045
нужны ли запятые в скобках: Важнейшим институтом сохранения историко-культурного наследия являются музеи, которые(,) как институт культурной и научной жизни(,) в последнее время претрпевают значительные изменения.
ответ
Указанные запятые нужны в том случае, если оборот имеет значение причины (музеи претерпевают изменения, потому что они являются институтом культурной и научной жизни). Если такого оттенка значения нет, запятые не нужны.
17 августа 2014
№ 277027
Являются ли вводными такие конструкции, как "по данным статистики", "по сведениям из правительственного источника"?
ответ
Да, сочетания по данным (кого-либо, чего-либо, чьим-либо), по сведениям (кого-либо, чего-либо, чьим-либо) являются вводными и обособляются. Подробнее см. в «Справочнике по пункутации».
15 августа 2014
№ 276932
Добрый день! Вчера задала вопрос, ответа, к сожалению, не получила. Помогите, пожалуйста, сама не смогла разобраться: склоняется ли фамилия Балла? - Учится у Джакомо Балла (ы). Выступает вместе с Джакомо Балла (ой, ом)? Заранее спасибо!
ответ
Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению: Рибера — Риберы, Рибере, Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т.д.; так же склоняются Кафка, Спиноза, Сметана, Петрарка, Куросава, Глинка, Дейнека, Гулыга, Олеша, Нагнибеда, Окуджава и др. Все такие фамилии, независимо от происхождения, являются морфологически членимыми в русском языке, т. е. в них выделяется окончание -а.
Верно: учится у Джакомо Баллы, выступает с Джакомо Баллой.
12 августа 2014
№ 276909
Являются ли следующие пары однокоренными словами? муравьед - есть отчим - отец Спасибо Александр
ответ
Слова в этих парах имеют общие корни.
12 августа 2014
№ 276767
Здравствуйте. Словосочетания "ужасно рад", "ужасно красив" являются правильно построенными?
ответ
Правильно. Но в сочетании "ужасно красив" есть признаки языковой игры.
5 августа 2014
№ 276674
Здравствуйте! Из рубрики «Горячая десятка вопросов»: «Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас? Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант "скучаю по вас".» Из «Словаря грамматической сочетаемости слов русского языка» Е.М.Лазуткиной (М.,2012): «Устарелое употребление - с сущ. или личным местоимением в предложном падеже с предлогом «по»: Мы скучали по доме; По нас ребенок не скучал.» Получается, что «скучаю по вас» уже не является нормой? Два раза спрашивала.Надеюсь на ответ.)Или напишите,когда сможете ответить.))Спасибо.
ответ
В настоящее время можно говорить о том, что оба варианта являются нормативными. Да, вариант скучаю по вас постепенно уходит из языка, но вряд ли его уже можно назвать устарелым, скорее – устаревающим.
4 августа 2014
№ 276498
Здравствуйте! Со знакомыми долго спорили, нужна ли запятая в предложении "мне кажется, или у тебя сейчас начнутся проблемы?" и почему. По поиску найти похожие вопросы не мог, а если искать просто "кажется", высвечивается более 700 результатов, в большинстве из которых слово "кажется" не входит в рассматриваемые примеры, а является частью ответов или формулировок вопросов от участников. Спасибо!
ответ
Запятая не нужна. Запятая не ставится в сложносочиненном предложении, если его части являются вопросительными предложениями.
23 июля 2014
№ 276346
Уважаемые сотрудники «Грамоты»! Мой вопрос связан с переводом ресторанных меню, в частности, с расстановкой кавычек и использованием прописных/строчных букв в словах иностранного происхождения, которые являются не отдельным блюдом, а ингредиентами в составе другого блюда. По теме кавычек, прописных и строчных букв уже было задано немало вопросов (например, 249643, 237406, 255576, 248985, 236668), но поскольку однозначных выводов мне сделать не удалось, я решила еще раз проконсультироваться с вами. Название блюда звучит следующим образом: Пирог крамбл из сыра стилтон с карамельным соусом баттерскотч Как правильно расставить здесь знаки препинания? Обычно при использовании более или менее знакомых носителю русского языка слов как одного из ингредиентов я пишу их с маленькой буквы и без кавычек: с сыром моцарелла, с сыром эмменталь, с соусом васаби и т. д. Но что делать с менее знакомыми словами, такими как сыр идиасабаль, сыр маон, хлеб чапата, соус нантез, колбаса чорисо, хамон иберико, пирог татен...? Или в вышеуказанном примере: пирог крамбл, сыр стилтон, соус баттерскотч? С одной стороны, хочется заключить их в кавычки, с другой, если в одном и том же тексте одни сыры (соусы, колбасы...) пишутся без кавычек, а другие с кавычками, получается не слишком логично. Очень надеюсь на вашу помощь, дабы не совершать ошибок в переводах. С уважением, Наталья
ответ
Мы за единообразие в оформлении текста: если сыр моцарелла без кавычек, то и сыр стилтон тоже без кавычек.
15 июля 2014