№ 252876
Помогите, пожалуйста, возник спор: можно ли сказать "Она родилась с инвалидностью?" в случае, если НЕЛЬЗЯ говорить "Она родилась инвалидом"?
ответ
Эти фразы идентичны по смыслу и почти идентичны по форме, не видим смысла в такой замене.
4 мая 2009
№ 252758
Правда ли, что теперь утвердилось правило не транслитерировать иностранные названия чего бы то ни было (имена собственные), а давать их в тексте в оригинальном написании? И правда ли, что в этом случае кавычки не ставятся?
ответ
Правилом это назвать нельзя, но можно говорить о том, что частое написание разного рода наименований латиницей – одна из характерных примет современной письменной речи. Названия, написанные латиницей, в кавычки, как правило, не заключаются.
24 апреля 2009
№ 252753
Добрый день, подскажите, пожалуйста, правильно ли в тексте после названия месяца употребление слова "месяц": В АПРЕЛЕ МЕСЯЦЕ? Нужно ли такое уточнение, ведь АПРЕЛЬ - это уже указание на то, что это месяц.
ответ
Конечно, сочетания апрель месяц, май месяц и т. п. лексически избыточны, но они широко используются в канцелярской (деловой) речи и – главное – уже зафиксированы словарями русского языка. Поэтому ошибкой такое употребление считать нельзя, хотя по возможности его лучше избегать (особенно в живой речи).
24 апреля 2009
№ 252589
Здравствуйте. Правильно ли будет сказать "сложить дважды два"? Спасибо.
ответ
Такое сочетание нельзя признать корректным.
15 апреля 2009
№ 252520
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: "...не имеющей отношения к их правам и обязанностям как работникОВ(АМ) ..." Спасибо!
ответ
К сожалению, оба варианта фразы нельзя считать корректными.
7 апреля 2009
№ 252458
Недавно мне сказали, что нельзя говорить "Завтра я это свезу", а надо "Завтра я отвезу". Как правильно?
ответ
Литературный вариант: отвезу. Свезу - просторечие.
16 марта 2009
№ 252444
Подскажите, пожалуйста, где можно ознакомиться с официальными требованиями к оформлению научных прогнозов, например, в экономической сфере. А так же где можно найти официальное описание делового или научного стиля (например, на то, что в научной работе нельзя писать "на необъятных просторах нашей Родины") С уважением, Ольга
ответ
Начните с рубрики нашего портала "Письмовник", в ней есть статьи, посвященные научной речи.
16 марта 2009
№ 252222
нужна ли запятая в предложениях: "опасно не входить", "не входить опасно" ? "опасно" здесь как причина, по которой нельзя входить. ответ обоснуйте для обоих предложений заранее спасибо
ответ
Лучше так:
Опасно! Не входить!
6 марта 2009
№ 252053
Обязательно ли ставить тире в предложении после "тут" (помечено звездочкой): "В приватном общении обменивайтесь рекламой сколько душе угодно, а тут * нельзя" Я считаю, что тире можно опустить, но мне указывают, что "тут нельзя" - неполное предложение и тире должно быть. Смущает "нельзя" - это предикативное слово, а вспомнить, как оно ведёт себя с тире, не получается. Помогите, пожалуйста, разобраться. Заранее спасибо! Буду благодарен также за ссылку на какую-нибудь хорошую статью на эту тему
ответ
Тире совершенно не обязательно. В неполном предложении тире ставится только при наличии интонационной паузы.
27 февраля 2009
№ 252013
Здравствуйте! Позвольте задать слегка провокационный и, возможно, неуместный вопрос. Заранее извиняюсь, если перешел какую-то грань, но пойти с этим вопросом действительно больше некуда. Меня интересует, насколько употребительно с точки зрения письменной речи слово "минет" (оральный секс). Я нашел это слово у вас при проверке и специально убедился, что имеется в виду не форма глагола "минуть". В Википедии этот термин тоже используется. И в случае, если это слово приемлемо, то меня интересует приемлемость и этимология слова "ланет (ланьет)". Еще раз извиняюсь. Это действительно нужно. Если этот вопрос нельзя разместить на странице справки в виду лексики, то, пожалуйста, вышлите ответ на электронный адрес.
ответ
Слово минет входит в состав русского литературного языка, оно получило словарную фиксацию и в толковых словарях, и в словарях иностранных слов. В отличие от него, существительное ланет менее употребительно и в доступных нам словарных источниках не отмечено. Однако некоторые словари (например, «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина) фиксируют его более употребительный синоним – куннилингус.
25 февраля 2009