№ 307574
                                        
                                                Добрый день. Хотел задать вопрос по поводу слова "по ходу" или "походу". Это модное слово в языке молодых людей означает что-то вроде "похоже на то, что" или "кстати". Например, "Он, походу, не пришёл", "Походу, ты можешь и сам это сделать". Откуда появилось это слово? Понимаю, что это скорее вопрос к Владимиру Пахомову и его подкасту. К сожалению, господин Пахомов не ответил на мой вопрос в ВК. Буду рад, если вы мне поможете.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ваш вопрос очень интересный и важный, потому что история слова входит в комплекс факторов, на основании которых лингвисты определяют норму написания. Слово пока не зафиксировано академическим орфографическим словарем (оно, конечно, сниженное, но словарь фиксирует и такие слова). Изучение его истории требует времени. Мы сможем дать ответ на Ваш вопрос после исследования. А пока отметим, что предварительная рекомендация орфографистов — писать это слово слитно. Один из факторов, влияющих на написание слова, — аналогия с синонимичным и однокоренным похоже.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 февраля 2021
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285710
                                        
                                                Здравствуйте, специалисты Грамота.ру! В отделе по работе с клиентами произошел скандал из-за запятой перед союзом И. Одни сотрудники говорят, что запятая не нужна, другие, напротив, говорят, что нужна. Каждый приводит свои правила русского языка и не знаешь кому верить. Пожалуйста, правильно расставьте запятые в предложении и поясните, почему нужна/не нужна запятая перед союзом И: "Сообщение о том что произвели оплату напишите пожалуйста в ответном письме и я проверю поступление денег".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Знаки препинания должны быть такими: Сообщение о том, что произвели оплату, напишите, пожалуйста, в ответном письме, и я проверю поступление денег. Запятая перед союзом и обязательна, т. к. союз связывает части сложного предложения. Обратите внимание: предложение построено неудачно, лучше его переформулировать.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 декабря 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 283939
                                        
                                                Добрый день! Я задал вопрос, нужна ли запятая во фразе: "А мы и сложны(,) и просты". Я считаю, что запятая не нужна. ! Ответ справочной службы русского языка (283935): "Запятая нужна по общему правилу об однородных членах, соединенных повторяющимися союзами." Но как же "и днём и ночью"? Есть правило: при двух однородных членах с повторяющимся союзом И запятая НЕ СТАВИТСЯ, если образуется тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов). Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Не ставится запятая в цельных фразеологизированных сочетаниях с повторяющимися союзами и... и, ни... ни (они соединяют слова с противопоставляемыми значениями): и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, и там и сям, и то и се, и туда и сюда, ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни сват ни брат, ни взад ни вперед, ни дна ни покрышки и т. д.
Сочетание и сложны, и просты, на наш взгляд, к фразеологизированным не относится.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 сентября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 282733
                                        
                                                Здравствуйте! Вы можете мне порекомендовать ДОСТОВЕРНЫЙ справочник по ПУНКТУАЦИИ русского языка? Именно по пунктуации! Желательно с поиском правила по ключевым словам. Кошмар какой-то! Весь интернет перевернул везде: либо отсканированные куски разных книжек, либо вот такие "чудаки" на букву М встречаются.   Собственно говоря вопрос:  http://sci-book.com/russkiy-yazyik/defisnoe-napisanie-70737.html  здесь "чудак-чудаком" через дефис http://prntscr.com/7eypao , которого не должно быть, причем опять ссылаются на некий справочник по правилам.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Один из самых подробных и полных справочников по пунктуации – ditmarelyashevich/spravochnikporusskomuyazikupunktuaciya/read1/" target=blank>справочник Д. Э. Розенталя. Также предлагаем Вам обратить внимание на «Справочник по пунктуации», представленный на нашем портале.
Однако вопрос, который Вы задаете, не имеет никакого отношения к пунктуации. Слитные, дефисные и раздельные написания – орфографическая проблема. Сочетание чудак чудаком надо писать раздельно. Правило звучит так: пишутся раздельно сочетания существительного в именительном падеже с тем же существительным в творительном падеже. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июня 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 277739
                                        
                                                Спасибо за пояснения!  Вопрос № 277664  1. Производитель-экспортёр, или производитель и экспортёр. 2. Стандарт определяет требования к [существительное в единственном числе],  [существительное в единственном числе] и [существительное в единственном числе] категории(я). В каком числе согласуется ' категории' ?  С уважением, Maria7 Ответ справочной службы русского языка 1. Орфографически возможны оба варианта. Если речь о разных компаниях, нужен союз И. 2. Можно пример?  Пример: Стандарт определяет требования к оригинальной, элитной и репродукционной категориям картофеля.   С уважением,
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтительно: ...к оригинальной, элитной и репродукционной категории...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 278039
                                        
                                                Добрый день.  Подскажите, пожалуйста, можно ли в печатном издании оставлять географические названия на языке оригинала? Обязательно транслитерировать или переводить близко по смыслу, если в географических справочниках и на картах нет закрепленного русскоязычного варианта? Если конкретно, в заголовок нужно вынести один из вариантов: - Государственный парк Goosenecks, - Государственный парк "Гуснекс" (или возможно без кавычек?)  Вариант перевода по смыслу "Государственный парк "Гусиные шейки"" забракован из-за "неблагозвучия"...  Спасибо.  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можно написать латиницей без кавычек или кириллицей в кавычках.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 279642
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите пожалуйста, имеет ли право на существование с точки зрения русского языка такое предложение: "Нет, даже если ты подойдешь ближе и усядешься на ковре, глядя на меня снизу вверх – а где твоя хваленая гордость, а? – я тебе все равно ничего не скажу"? И если да, то как правильно расставить в нем знаки препинания? Не могли бы вы вообще рассказать о пунктуации в подобных предложениях (с двойным тире)? Заранее большое спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания. В тексте вставной конструкции сохраняются все необходимые для нее знаки (запятая, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие).
В данном предложении следует поставить запятую после деепричастного оборота «глядя на меня снизу вверх»: Нет, даже если ты подойдешь ближе и усядешься на ковре, глядя на меня снизу вверх, – а где твоя хваленая гордость, а? – я тебе все равно ничего не скажу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 ноября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 273132
                                        
                                                Уважаемые коллеги, большое спасибо Вам за быстрый ответ! В словарной статье Большого толкового словаря русского языка в 4-х томах под ред С.А. Кузнецова, представленной на Вашем сайте, необходимо внести исправления. Следующее описание должно быть под номером 5 с изменением окончания родительного падежа и рода: 2. РОЛЬ, -и; ж. Спец.=Рол (2 зн.). Двести ролей мелованной бумаги. 5. РОЛЬ, -я; м. Спец.=Рол (2 зн.). Двести ролей мелованной бумаги. С наилучшими пожеланиями, Наталия.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В словаре С. А. Кузнецова только один том :) Спасибо!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 февраля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 246476
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка. Вот вопрос: как правильно писать и говорить про газету Metro: Metro написало... или Metro написала... Мы спорим на эту тему... уже устали от споров... Казалось бы, надо связывать с родовым словом газета... женского рода... И вообще, мне не нравится постановка этой фразы - как Metro может писать... только с родовым словом, по-моему... или надо так писать: "В газете Metro написали... авторы написали... С уважением, Ирина Вакуленко 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указывается: по родовому наименованию определяется грамматический род несклоняемых названий органов печати (Metro написала).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 сентября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 246290
                                        
                                                Вопрос № 246262  КАЧЕЛЯ - популярное последние несколько дней слово на форуме. С качелями понятно, а вот нужны ли запятые в этой фразе? и если да, то где?  alina.violetta Ответ справочной службы русского языка  Запятые не нужны.  Пытаюсь повышать свою грамотность... Думала, что если фразу можно выбросить из предложения, и смысл предложения теряться не будет, нужно ставить запятые... Пожалуйста, скажите почему они там не нужны, а то я и дальше подобные ошибки делать буду. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Как правило, обособляются определительные обороты, стоящие после определяемого существительного (здесь: слово). Подробно см. в Правилах.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 сентября 2008