Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 018 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324683
Здравствуйте! Как и каким словарем толкуется слово "аккаунт"? Спасибо!
ответ

В словаре иностранных слов Е. Н. Шагаловой значение слова аккаунт определяется как «учетная запись, которая заводится для пользователя при регистрации в электронной системе» (Шагалова Е. Н. Самый новейший толковый словарь русского языка ХХI века. М., 2011. С. 24). В «Словаре иностранных слов», фиксирующем нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, дается три значения слова аккаунт: 1) счет (обычно электронный); 2) идентифицирующая пользователя регистрационная запись; 3) то же, что аккаунт-менеджер (с пометой «разговорное»).

12 августа 2025
№ 327727
В 2006 и 2007 году вы отвечали (вопросы 208488 и 215909), что сочетание «расставить приоритеты» «некорректно». Подскажите, 1) Не изменилась ли рекомендация за прошедшие почти 20 лет? Просто, если посмотреть по НКРЯ, видно, что в последние пару десятилетий это выражение стало очень частотным (ок. 600 упоминаний в подкорпусе СМИ и ок. 400 — в подкорпусе соцсетей) и его популярность растёт. 2) С чем связана некорректность этого выражения? Когда слово «приоритет» только появилось, оно не использовалось во мн. ч. (словарь Ушакова), но сейчас мн. ч. есть (БАС, Крысин). Тогда проблема в глаголе? Если можно "расставить акценты", то почему приоритеты нельзя? Проблема смысловая, грамматическая или какая-то ещё?
ответ

К прекрасно проведенному Вами лингвистическому анализу добавим следующее: у выражения расставить приоритеты давняя история. В научных текстах 80-х годов ХХ века встречаем: решать проблему расстановки приоритетов в финансировании направлений; расставить приоритеты в практической деятельности; в модели были расставлены приоритеты распределения чугуна собственного производства. Одна из научных работ носит название, объясняющее смысловые и функциональные предпосылки выражения: «Применение метода расстановки приоритетов для решения технических и экономических задач». Специалистам в разных сферах промышленности этот речевой оборот помогал и помогает выразить важное прикладное значение. Безусловно, ответ справочной службы нуждается в корректировке, и мы ее обязательно сделаем.

10 ноября 2025
№ 327436
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, "болит" - это 3 л. ед.ч. от какого глагола? Был когда-то глагол "болить"? Почему есть "болеть" и форма я болею, но нет 1 л. ед.ч от "болить"?
ответ

Инфинитива болить нет и никогда не существовало. В современном русском языке есть два глагола болеть. Первый имеет значение ‘быть больным’ и спрягается как глагол иметь: болею, болеешь, болеет и т. д. Второй имеет значение ‘вызывать ощущение боли’, спрягается как глагол гореть, но употребляется почти всегда в формах 3-го лица: голова болит, ноги болят (об употреблении в форме других лиц см. ответ на вопрос № 324535). В древности в обоих значениях употреблялся именно этот, второй глагол (болѣтиболю, болиши, болить и т. д.). Две парадигмы глагола болеть фиксируются с XVIII века.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
3 ноября 2025
№ 319679
Корректно ли употреблять выражение "забить шайбу" (или в этом случае допускается только забросить)? Например, выражение "забить мяч" - устойчивое и корректное.
ответ

Поскольку нет никаких сомнений в том, что выражение забить шайбу существует (см. ответ на вопрос № 319678), то вопрос о корректности — это вопрос не о том, возможно ли выражение, а о том, в каких текстах оно уместно. Если оборот забросить шайбу стилистически нейтральный, то изначальная принадлежность разговорной речи предполагает обязательную «примерку» выражения забить шайбу — оценку его допустимости для конкретного речевого случая.

3 декабря 2024
№ 264079
Здрвствуйте! В справочнике В.Лопатина написано: "Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек: ЗИЛ, УАЗ, КамАЗ, Ту-154, МиГ-25". В справочнике Розенталя написано: "Кавычками выделяются названия типа: "Зил-110", "Миг-15", "Ту-154". В специальной литературе названия-аббревиатуры пишутся без кавычек". Вот лежат передо мной два справочника, противоречащие друг другу. Как быть? В газетной статье кавычить или нет? Розенталя никто не отменял. Как объяснить журналистам, чем руководствоваться и почему без кавычек.
ответ

Справочное пособие Д. Э. Розенталя, безусловно, никто не отменял, но, пользуясь им, надо помнить, что книга эта была составлена еще в середине прошлого века, поэтому некоторые рекомендации ее устарели. Конечно, справочник много раз перерабатывался и редактировался, но всё же некоторые рекомендуемые им написания не соответствуют современным нормам письма. Это касается и аббревиатурных названий производственных марок: сейчас нормативно их написание без кавычек. И, кстати, в 7-м, переработанном и дополненном, издании справочника Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (М., 2005) зафиксировано именно такое написание, без кавычек: ЗИЛ-130, Ту-144, Ил-18  и т. п. – то есть в данном случае приведены рекомендации, не противоречащие другим справочникам по правописанию.

27 сентября 2010
№ 308820
Скажите, пожалуйста, как пишутся словосочетания «русская армия», «шведская армия». С прописной или строчной?
ответ

Корректно написание со строчной буквы при употреблении сочетания как описательного оборота, например: На стенах рядом с портретами помещены 12 лепных медальонов, обрамленных позолоченными лавровыми венками, с названиями крупнейших сражений русской армии в 1812–1814 гг.; В плен сда­лась вся шведская ар­мия вме­сте с Ле­вен­га­уп­том. Сочетание Русская армия используется как название белогвардейских войск во время Гражданской войны 1917—1922 гг., например: Вскоре Крым стал бастионом Русской армии генерала Врангеля. Сочетание Русская армия встречается в контекстах, где ему приписывается особый высокий смысл, например: Вспомним вычеркнутые из отечественной истории подвиги Русской армии, тех, кто защищал нашу Родину.

3 декабря 2021
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ

Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):

Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.

В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.

1 апреля 2015
№ 298333
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно ли, что ставить точки после "Классная работа", "Домашняя работа", "Упражнение 245" и даты, например, "Восьмое октября" - не нужно (аналогично: после заголовков). На какой источник можно официально сослаться, чтобы подтвердить эту мысль? С глубокой благодарностью, Алексей
ответ

Записи в тетради Восьмое октября, Классная работа, Домашняя работа, Упражнение № 1 являются заголовками. Точки после заголовков не ставятся. Правило можно прочитать в любом издании свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. В. В. Лопатина (примечание к параграфу 2 раздела «Пунктуация»).

Однако в школе существует давняя методическая традиция: для формирования привычки завершать предложение точкой ставить ее и после всех заголовков. Весьма вероятно, что эта традиция связана со старой пунктуационной нормой, в соответствии с которой еще в начале ХХ века даже на обложках книг после заголовков точка ставилась. Учителя часто считают отсутствие точки ошибкой.

8 октября 2018
№ 256672
Цитата: "Вопрос № 256623 Как правильно писать: МИД рекомендовал или МИД рекомендовало? Заранее спасибо. SudPristav Ответ справочной службы русского языка Верно: МИД рекомендовал." Аббревиатура "МИД" означает "Министерство иностранных дел", то есть главное слово находится в среднем роде (министерство). В таком случае верным должен быть вариант "МИД рекомендовало". Нет ли в ответе справочной службы ошибки?
ответ

Да, опорное слово в этой аббревиатуре – министерство – среднего рода. Однако из-за своего внешнего фонетического облика МИД воспринимается не как аббревиатура со стержневым словом среднего рода, а как обычное существительное мужского рода (мужской род у слова МИД зафиксирован в словарях русского языка – см., например, «Большой толковый словарь русского языка» С. А. Кузнецова, справочник Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» и др.). Подобная трансформация произошла не только с  МИД: форму мужского рода приобрели такие аббревиатуры, как НЭП, ВАК, ТАСС (ТАСС уполномочен заявить), вуз (верно: мой вуз, никто не скажет моё вуз)  и др.

30 ноября 2009
№ 243487
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, происхождение слова "глаз". Заранее спасибо.
ответ

Происхождение слова глаз очень интересно. В других славянских языках слово глаз отсутствует, а выражается это понятие словом око. Оком называли глаз и в древнерусском языке, а древнее значение слова глаз  – 'каменный (или янтарный) шар(ик), бусина' (ср. старочешское hlazec 'драгоценный камень'). Вытеснение в русском языке старого слова око новым словом глаз, очевидно, произошедшее сначала в экспрессивной речи (ср.: шары выкатил в значении 'выпучил глаза'), относится к сравнительно позднему времени (XVI – XVII века).

Что же касается происхождения слова глаз, то оно не вполне ясно. Не исключена возможность его заимствования из древнегерманской языковой группы (ср. древневерхненемецкое glas 'янтарь', совр. нем. Glas 'стекло').

17 июля 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше