Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205473
Как правильно написать :
не оставляйте на потом (или напотом)?
p.s. Заранее спасибо.
ответ
Правильно раздельное написание.
20 сентября 2006
№ 205559
Добрый день!
С удивлением обнаружил в орфографическом словаре (2001 г. изд., отв. ред. Бурцева) слова "мудак" и "мудила". Объясните, пожалуйста, в каком значении употребляются эти слова?
Второй вопрос: "реконструкция мощностей" - в слове "мощностей" - нужно ставить ударение на первый или на последний слог?
Спасибо!
ответ
См. http://slovari.gramota.ru/portalsl.html?d=elistratov&s=мудак [«Словарь русского арго»].
Правильно: мОщностей_, ударение на первый слог.
Правильно: мОщностей_, ударение на первый слог.
21 сентября 2006
№ 206327
Не подскажете, правильная ли пунктуация в этом предложении?
Хотя винокурне Maker’s Mark уже много лет – это старейшее действующее предприятие по производству бурбона в мире, – она по-прежнему работает блестяще, во многом благодаря недреманному оку Кевина Смита.
Спасибо.
ответ
Пунктуация корректна.
3 октября 2006
№ 205692
1. Как правильно писать: "отцы сенаторы" или "отцы-сенаторы"? В разных источниках встречаются оба эти варианта.
2. "Готовь сани летом, а телегу - зимой", - гласит пословица. Нужна ли запятая пред тире? Или правильно: ""Готовь сани летом, а телегу - зимой" - гласит пословица"?" Если запятая не нужна, то почему?
P.S. Ответьте, пожалуйста, побыстрее.
ответ
1. Правильно через дефис. 2. Запятая не ставится, так как в авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д.
25 сентября 2006
№ 205986
Дорогая "Грамота"! Вероятно, Вы меня неправильно поняли (вопрос №205912). От домашних заданий я уже слишком далека. Но с одним человеком у нас развернулась полемика. Помогите нам, очень просим! У нас сомнения: в слове "чувства" корень чувств-? Но ведь есть слово "чуять". "Искусство" - есть ведь слово "искусный"... Очень сложные случаи. Пожалуйста!
ответ
Извините. Согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова, корень слова чувства -- чу, искусство -- искусств, шествие -- ше, принимать -- приним. Что касается слов искусство и искусный, то в современном русском языке они не считаются однокоренными, так как со временем их значение отошло от значения производящей основы искусъ «испытание, проба, попытка». В корне слова принимать -- историческое чередование им // 'а, часто встречающееся в русском языке: принять -- принимать, унять -- унимать, снять -- снимать.
27 сентября 2006
№ 205006
Здравствуйте! У меня очень срочный вопрос...
Меня интересует следующее... Какой вариант предпочтителен:
В голове (у) Андрея звучали мелодии.
P.S. Меня не занимает случай, когда в изголовье у этого господина кто-то звучал:)
Жду вашего ответа!
Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, как с предлогом, так и без него.
13 сентября 2006
№ 206892
В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам. С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропуска тире.
1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом...
2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана.
3) Ужасная вещь_быть счастливыми!
4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть.
5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой.
6) Говорят, что римляне_народ доблестный...
P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
ответ
См. ответ № 206740 .
10 октября 2006
№ 206740
В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам.
С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропусков тире.
1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом...
2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана.
3) Ужасная вещь_быть счастливыми!
4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть.
5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой.
6) Говорят, что римляне_народ доблестный...
P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
ответ
Тире обычно не ставится в предложениях разговорного стиля речи в простых по составу предложениях и при отсутствии паузы в эллиптических предложениях.
8 октября 2006
№ 209993
Это 3-х этажное здание особнякового типа, обнесенное черным металлическим забором.
Нужно будет подойти к калитке, для связи с охраной нажать на кнопочку, и в ответ на
вопрос: «вы к кому?», — ответить что к Игорю в компанию «УКС».
Правильно ли расставлена пунктуация?
P.S. Не игнорируйте пожалуйста.
ответ
Правильная пунктуация: _Это 3-этажное здание особнякового типа, обнесенное черным металлическим забором. Нужно будет подойти к калитке, для связи с охраной нажать на кнопочку и в ответ на
вопрос: «Вы к кому?» -— ответить, что к Игорю в компанию «УКС».
17 ноября 2006
№ 204654
Возник вопрос, казалось бы очень легкий.
Этимология сочетания "сарафанное радио". Всю сознательную жизнь думала, что сарафанное - по одежде женщин, которые болтали, сплетничали, одним словом передавали "новости". А совсем недавно озадачили, знакомый сказал, дескать, это тюремный жаргон...
ответ
См. http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov&s=сарафанный [«Словарь русского арго»].
30 августа 2006