№ 274839
Как следует записывать союз из разговорного русского «то[ ]что» (синонимичного литературному «что»)? Например, в таком предложении: «Стало грустно от мысли, то[ ]что она не придёт». Этот союз уже вспоминали в вопросе №268637 (не называя его союзом), однако ваша рекомендация неприменима к ситуациям, когда возможности переписать текст на литературном русском зачастую нет (в частности, когда требуется записать уже существующий устный текст без возможности его правки).
ответ
Такого союза то что нет в литературном русском языке, в том числе в разговорной речи (разговорная речь – это тоже часть литературного языка). Подобное употребление слов то что ошибочно. Если всё же нужно передать это неправильное произнесение на письме (например, в исследовании, посвященном неправильному употреблению), можно записать: Стало грустно от мысли, то что она не придет.
22 апреля 2014
№ 316462
Отвечаю на ответ вопроса 316449. Как я поняла, вы пытаетесь сказать, что всё зависит от речевой (или письменной) ситуации. И это же относится и к словам, отмеченным как «вульгарные»? То есть, те слова, про которые я спросила, грубы ли они, отталкиваться также стоит от того, по какой причине они появились в речи (или на письме) и так далее, в соответствии с вашим ответом? Я ведь правильно понимаю?
ответ
Ответ на вопрос № 316449 не сводится к тезису «всё зависит от речевой (или письменной) ситуации».
27 августа 2024
№ 263958
Здравствуйте. Какое обращение употреблять корректнее: Слушайте или Послушайте? Заранее спасибо за ответ.
ответ
В какой ситуации? Приведите контекст.
24 сентября 2010
№ 304936
Скажите, пожалуйста, как с точки зрения лингвистов называется такое явление, когда девушки, говоря о себе, употребляют глаголы прошедшего времени в мужском роде? Например: я сделал, я пошел. Психологи заявляют, что это молодежный сленг. Не могу с ними согласиться.
ответ
Специального наименования для такой ситуации нет.
20 марта 2020
№ 265179
Правильно ли употреблять слово боксерша в СМИ?
ответ
Правильность употребления зависит от речевой ситуации.
21 декабря 2010
№ 294186
Добрый день, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, уместно ли тире в таком предложении: "Это инвестиция — не связанная с деньгами, относящаяся к другой сфере жизни, но тем не менее инвестиция". Заранее спасибо за ответ.
ответ
Постановка тире в такой ситуации уместна.
17 августа 2017
№ 314756
Добрый день!
Подскажите, как писать в начале предложения название иностранной компании, которое по брендбуку состоит исключительно из строчных букв?
Например, cornerstone desig.
cornerstone design начало свою работу в России.
или, вопреки брендбуку, но по правилам русского языка:
Cornerstone design начало свою работу в России.
ответ
Следует перестроить предложение, чтобы избежать такой ситуации.
1 июля 2024
№ 287924
Здравствуйте, как сказать правильно пристегнуть ремни или застегнуть? Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта, выбор зависит от ситуации.
17 апреля 2016
№ 290276
Здравствуйте! Нередко заглавие научных сборников выглядит следующим образом (пример вымышленный, но структура стандартная): "Массовая коммуникация на современном этапе. Перспективы. Проблемы. Решения(.)". Ставится ли точка после слова "решения", если заглавие набирается без кавычек (например, на титульном листе)? А если в кавычках внутри предложения? Заранее спасибо за ответ!
ответ
В приведенных Вами ситуациях точка не ставится.
21 сентября 2016
№ 261283
Как правильно спросить Куда идешь или ГДЕ идешь?
ответ
Оба вопроса корректны, выбор зависит от ситуации.
4 мая 2010