Как следует записывать союз из разговорного русского «то[ ]что» (синонимичного литературному «что»)?
Например, в таком предложении: «Стало грустно от мысли, то[ ]что она не придёт».
Этот союз уже вспоминали в вопросе №268637 (не называя его союзом), однако ваша рекомендация неприменима к ситуациям, когда возможности переписать текст на литературном русском зачастую нет (в частности, когда требуется записать уже существующий устный текст без возможности его правки).
Например, в таком предложении: «Стало грустно от мысли, то[ ]что она не придёт».
Этот союз уже вспоминали в вопросе №268637 (не называя его союзом), однако ваша рекомендация неприменима к ситуациям, когда возможности переписать текст на литературном русском зачастую нет (в частности, когда требуется записать уже существующий устный текст без возможности его правки).
Такого союза то что нет в литературном русском языке, в том числе в разговорной речи (разговорная речь – это тоже часть литературного языка). Подобное употребление слов то что ошибочно. Если всё же нужно передать это неправильное произнесение на письме (например, в исследовании, посвященном неправильному употреблению), можно записать: Стало грустно от мысли, то что она не придет.
Последние ответы справочной службы
Вопрос 332234
А если рассматривать только предложение Цель не_ясна, без слов "отнюдь" и др., будут допустимы оба варианта?
Да, оба варианта.
Страница ответаЗдравствуйте! Как правильно сократить "сельскохозяйственный комплекс"?
Корректно: сельхозкомплекс.
Страница ответаКак правильно: «Прошу Вас согласовать прием на вакантную должность Петрову Оксану» или «Прошу Вас согласовать прием на вакантную должность Петровой Оксаны»
Правильно: Прошу Вас согласовать прием на вакантную должность Петровой Оксаны.
Страница ответа