Например, в таком предложении: «Стало грустно от мысли, то[ ]что она не придёт».
Этот союз уже вспоминали в вопросе №268637 (не называя его союзом), однако ваша рекомендация неприменима к ситуациям, когда возможности переписать текст на литературном русском зачастую нет (в частности, когда требуется записать уже существующий устный текст без возможности его правки).
Такого союза то что нет в литературном русском языке, в том числе в разговорной речи (разговорная речь – это тоже часть литературного языка). Подобное употребление слов то что ошибочно. Если всё же нужно передать это неправильное произнесение на письме (например, в исследовании, посвященном неправильному употреблению), можно записать: Стало грустно от мысли, то что она не придет.
Последние ответы справочной службы
Поскольку ГОСТ 14192 включает нанесение манипуляционных знаков, сочетания в соответствии с ГОСТ 14192 и с нанесением манипуляционных знаков... следует рассматривать как уточняемое и уточняющее: Транспортная маркировка — в соответствии с ГОСТ 14192, с нанесением манипуляционных знаков «Беречь от влаги», «Беречь от солнечных лучей», «Скоропортящийся груз».
Страница ответаВ составных терминах прилагательные с -ов (-ев), -ин пишутся со строчной буквы: ариэлева невесомость, архимедов рычаг, вольтова дуга, бикфордов шнур и т. п. Соответственно, корректно: дугласово пространство.
Страница ответаРекомендуем перестроить предложение: Сведения об объекте, имеющем признаки бесхозяйных объектов и выявленном в ходе технического обследования, передаются организации водопроводно-канализационного хозяйства.
Страница ответа