Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305187
Здравствуйте! Корректно ли деепричастие СТАВЯ? НАПРИМЕР, запиши словосочетания, ставя имена существительные в предложный падеж.
ответ
Деепричастие ставя образовано корректно, оно довольно широко употребляется.
8 апреля 2020
№ 254075
Добрый день. Вычитала в интернете фразу: "А.Рыбак ВЫБОРОЛ для Норвегии первое место". Существует ли сейчас такое слово и можно ли его употреблять? Спасибо.
ответ
Это окказиональное (авторское) слово, оно не фиксируется словарями.
8 июля 2009
№ 310013
Является ли слово подлодка сложносокращённым словом?
ответ
Да, является, оно образуется от сочетания подводная лодка.
25 октября 2022
№ 310529
Здравствуйте. Какое сокращение словосочетания "морозильная камера" допустимо: морозилка или морозиловка? Будет ли ошибкой сокращение "морозиловка"? Спасибо.
ответ
В языке закрепилось слово морозилка, оно фиксируется словарям.
12 мая 2023
№ 212111
Каково место в современном литературном языке слова "давеча"? Насколько правомерно употребление этого слова, например, в официальной речи?
ответ
Это слово просторечное, в официальной речи оно неуместно.
14 декабря 2006
№ 316711
Дата государственной регистрации устава - 5 сентября 2024 года.
Нужен ли в предложении знак препинания "тире"?
ответ
Тире нужно. Оно ставится между подлежащим и сказуемым-существительным.
8 сентября 2024
№ 322027
Какие знаки препинания нужны в следующем предложении?
Стереотипы опасны или правда?
Спасибо!
ответ
Смысл предложения, увы, неясен. Оно нуждается в переформулировании.
20 февраля 2025
№ 267338
Доброго времени суток, уважаемая Грамота... У вас на портале есть игра "Кот ученый". Так я хотел бы поспорить с вопросом, точнее... с ответом на него...... В игре есть этап, в котором просится указать русские слова (не помню как точно формулируется).... так вот... слово ЦАРЬ... там относят к исконно рускому слову, хотя оно, от цьсарь, цѣсарь, лат. caesar, др.-греч. καῖσαρ. Иитересно, -цезарь- цесарь-царь- Кто же прав? "Кот ученый" или источники (википедия)? Поонял это методом проб и ошибок.... Постоянно ставили оценку 4, но, исправив "Царя" на руссуое слово, получил оценку 5))))). Спасибо вам за ваш труд!
ответ
Вы правы, слово царь не является исконно русским.
16 ноября 2012
№ 293092
Здравствуйте, Справочное бюро. У меня вопрос относительно написания по-русски фамилии "Huntington". Есть неврологическое заболевание под названием "Huntington's chorea". Изучив по мере своих возможностей литературу, я выяснил, что до 1928 г. во всех русскоязычных источниках это заболевание указывалось как "хорея Huntington'а", т.е. эпоним просто не переводился. В терапевтическом справочнике 1928 г. и в учебнике по неврологии 1930 г. оно было переведено как "хорея Гентингтона". Далее в 1960-х и 1970-80-х гг. чаще всего употреблялось написания "Гентингтона", но "Хантингтона" тоже встречалось. В настоящее время эти два варианта перевода продолжают встречаться. На мой взгляд, целесообразно стремиться к единообразию терминологии, что облегчит поиск необходимой информации. Является ли оправданным, что предпочтение следует отдать такому написанию эпонима, как "хорея Гентингтона", а не "Хантингтона"? Спасибо!
ответ
Фиксируются оба варианта. О предпочтениях должно договориться медицинское сообщество.
8 мая 2017
№ 262332
Возник такой вопрос. Нужно ли ставить запятую в таких предложениях: «Утром рубиновый свет Я открыл И изумруды в леса Я излил»? Формально это сложное предложение с двумя грамматическими основами, но по содержанию оно ближе к простому, поскольку подлежащее «Я» повторяется второй раз только для сохранения ритма стиха, т.е. без второго «Я» это было бы обычное простое предложение с однородными сказуемыми, поэтому, считаю, запятая не нужна. Розенталь пишет, что в таких случаях запятая ставится, аргументируя это следующим примером: «Ты всегда был строг ко мне, и ты был справедлив». Однако этот пример кажется мне не совсем подходящим, поскольку между частями данного предложения имеются присоединительные отношения. Ср.: «Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо».
ответ
Единственно верное решение здесь - следовать "букве" правил, то есть ставить запятую.
11 июня 2010