№ 234772
Здравствуйте,
Немного смутил Ваш ответ на вопрос номер 234735.
Сразу замечу, что не являюсь большим специалистом великого русского языка.
(Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза "Инвестиционный фонд является рискованным"? / Фраза некорректна. Можно сказать: инвестиции являются рискованными. А фонд - венчурный.)
Считаю, что прилагательное «венчурный» в данном контексте не совсем корректно описывает вышеупомянутый фонд. Дело в том, что «венчурный» фонд является вполне конкретной формулировкой фонда, подразумевающего использование средств вкладчиков в целях вложений данных средств в развитие проектов «с нуля», а также вложений в компании, которым присвоен очень низкий кредитный рейтинг или не присвоено никакого рейтинга вообще. На практике, венчурные фонды - это интервальные или закрытые фонды, кредитующие под «бизнес план».
В нескольких словах, не все фонды с рискованными инвестициями являются венчурными, но все венчурные фонды несут в себе высокую рисковую составляющую. Думаю, что классификация всех фондов с рисковыми инвестициями как «венчурные» может ввести Ваших читателей в заблуждение.
Что касается формулировки, то хочу предложить следующее (пожалуйста, исправьте, если данная формулировка некорректна): фонд с высоким коэффициентом инвестиционного риска.
С уважением,
Доброжелатель
ответ
Андрей Александрович, благодарим Вас за ценное дополнение к ответу.
9 января 2008
№ 234755
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, корректно ли начинать предложение, абзац со слова "можно", "чтобы".
Спасибо
ответ
Запрета на использование этих слов в начале предложения или абзаца нет. Другое дело, что не всегда эти слова уместны в начале фразы.
8 января 2008
№ 234562
К вопросу № 234530.
Если речь идёт о волейболе, это меняет дело?
Спасибо.
ответ
Думаем, что не меняет.
26 декабря 2007
№ 234640
Насчет слова "суши". Уже давно от вас узнал, что ударение ставится на второй слог. Да и ответ на вопрос № 183508 это подтверждает. А сейчас при проверке слова в "Русском орфографическом словаре РАН" у вас на сайте обнаружил, что ударение поменялось. В чем дело?
ответ
Словарная фиксация недавно заимствованных слов может изменяться, это нормальный процесс. Хорошо иллюстрирует колебания в кодификации нормы забавная техническая ошибка в печатной версии «Русского орфографического словаря». В нем зафиксированы сразу две статьи: 1) су/ши и су/си, нескл., с. (кулин.) и 2) суши/, нескл., с. (кулин.). Очевидно, это произошло из-за того, что составители словаря до последнего сомневались в выборе варианта, в результате в словаре оказались обе статьи. Мы спросили ответственного редактора словаря В. В. Лопатина, какой же из них верить. Вот его рекомендация: ударение следует ставить на первом слоге. Вторая, ошибочная статья (суши/) при переиздании словаря будет из него удалена.
26 декабря 2007
№ 234432
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении:
"В классе 1 отсутствует метод 2(,) или в методе имеются ошибки компиляции."
Мой коллега утверждает, что нужна, поскольку это - сложносочиненное предложение. А мне кажется, что нет, поскольку, схематично говоря, в этом предложении говорится: "это или это".
Или же мы оба правы, и запятая имеет факультативный характер?
Зраранее спасибо за ответ.
С уважением,
Борис К.
ответ
Коллега прав: это сложносочиненное предложение. Другое дело, что запятые могут не ставиться, если слова "в классе 1" относятся к обеим частям предложения (являются для них общими).
23 декабря 2007
№ 234189
Уважаемая Справка! Спрашиваю второй раз, а дело срочное... Слитно или раздельно пишется НЕ во втором случае: "Дома не брошены, а (не)достроены"? И почему?
Ответьте, пожалуйста, как можно быстрее!
Спасибо!
ответ
Верно раздельное написание.
11 декабря 2007
№ 233925
Регулярно пользуюсь проверкой слова на сайте Грамота.ру.
И вдруг на все запросы, на любые слова сайт отвечает, что в словаре нет такого слова.
В чем тут дело?
Марина
ответ
К сожалению, произошел технический сбой, сейчас все в порядке.
6 декабря 2007
№ 233767
Надо ли обособлять "как ни в чем не бывало"? Например, "Он, как ни в чем не бывало, продолжал делать свое дело".
ответ
Обособление не требуется: Он как ни в чем не бывало продолжал делать свое дело.
4 декабря 2007
№ 233632
В разделе "Непростые слова" есть крик души некой Елены о несовместимости кур и культурной столицы. В вашем ответе содерижится неоднозначность. С одной стороны "Литературно: куры, мясо кур, курятина, куры гриль", а с другой "В литературной речи употребление кура вместо курица недопустимо". Есть у меня опасение, что запутается Елена. Из моего дества сохранилось, что меня никогда не посылали в магазин купить одну куру, но одну курицу. А на ценниках были "куры". Как и "говядина", "баранина", "свинина". Ни разу в магазине не видел надпись "корова", "овца" или "свинья". И меня учили, что курица - она в огороде или в птичнике. А на прилавке - куры. Может быть на это есть какие-нибудь нормы?
ответ
Дело в том, что форма единственного числа этого слова -- курица, а множественного -- куры: одна курица, много кур.
30 ноября 2007