Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266533
Скажите, нужно ли выделять в кавычки англ. слова в русском тексте: Инновационная технология омоложения на аппарате TITAN и Water Beam. Спасибо!
ответ
Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.
19 сентября 2012
№ 245937
Здравствуйте. Я задавала уже этот вопрос, но ответа не получила, поэтому, на всякий случай, повторяю. Как правильно оформить ссылку со звездочкой - надо ли ставить тире после звездочки или нет? Например: Фильтрация по категориям* *Категории из базы данных Name или *-Категории из базы данных Name Заранее спасибо
ответ
Тире не нужно.
17 сентября 2008
№ 203778
kak pravilno sprivetom ili s privetom
dovostrebovania ili do vostrebovania
ответ
Правильно: с приветом, до востребования.
23 августа 2006
№ 267626
Здравствуйте! На вашем сайте не раз говорилось о том, что следует ставить пробел между инициалами имени и отчества, а также между ними и фамилией. Тогда почему многие ВУЗы на своих официальных сайтах пишут иначе? Например: http://www.univer.kharkov.ua/ http://www.brsu.by/ http://www.msu.ru/ http://www.muctr.ru/ Спасибо
ответ
Проблема в том, что нет четкого правила, регламентирующего написание. См. ответ на вопрос № 265877.
5 декабря 2012
№ 276326
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "фавиконка" или "фавыконка"? Речь идёт вот об этом: http://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon .
ответ
Орфографически верно: фавиконка (как спортинвентарь).
15 июля 2014
№ 231347
Kak по-русски называется устройство(мебель), часто на колесиках, где держим алкогольные напитки.
ответ
Например, бар.
18 октября 2007
№ 315022
Здравствуйте! Не могу на просторах интернета найти, как же правильно пишется must have на русском языке. Мастхэв? Маст-хэв? Помогите, пожалуйста, разобраться в этом вопросе
ответ
Такое слово не зафиксировано словарями современного русского литературного языка, однако правилам соответствует слитное написание: мастхэв.
7 июля 2024
№ 285570
Добрый день. Пожалуйста, подскажите, как пишется Нотр-Дам и Нотр-Дам де Пари (собор Notre Dame de Paris) — с дефисами и с больших букв, кроме «де»?
ответ
Словарная фиксация: Нотр-Дам-де-Пари.
1 декабря 2015
№ 283851
Здравствуйте! Вопрос следующий: как следует передавать по-русски название финансовой фирмы JPMorgan, учитывая, что JP - это инициалы основателя? Считаются ли они аббревиатурой? Если да, означает ли это, что название не заключается в кавычки? Верен ли такой вариант: Джей-(П)пи М(м)орган? Или же, учитывая слитное написани в английском, лучше сделать так: Джей-(П)пи-М(м)орган? Или правильно будет как-то иначе? Заранее благодарю.
ответ
Зарегистрированное компанией написание на русском: «Дж.П. Морган».
31 августа 2015
№ 292226
Разъясните, пожалуйста, насчёт падежей при использовании слова «дрон». Сегодня часто в СМИ можно видеть заголовки типа «Японцы научили дрона опылять лилии» или «Служба доставки UPS тоже хочет использовать дронов». Корректно ли здесь использование такой формы? По-моему здесь должен быть винительный падеж (кого? что?), то есть форма слова «дрон» должна совпадать с инфинитивом: японцы научили дрон опылять лилии.
ответ
Существительное дрон неодушевленное, поэтому форма винительного падежа этого слова совпадает с формой именительного. Таким образом, верно: научили дрон; использовать дроны.
27 февраля 2017