Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 219096
Какого рода аббревиатура ОПЕК (Организация стран экспортеров нефти). Вопрос связан с тем, что сейчас обсуждает вопрос создания аналогичной организации экспортеров газа. Его называют и в мужском, и в женском роде - "газовый ОПЕК" и "газовая ОПЕК". Слово "организация", разумеется, женского рода, но сочетание "газовая ОПЕК" звучит плохо. Вообще, нужно говорить, "ОПЕК заявил", или - "заявила" (в случае с НАТО, кстати, тоже не говорят "НАТО заявила"). Нужно ли склонять это слово в таких сочетаниях, как "мы не будем вступать ни в какие газовые ОПЕК(и?).
Спасибо,
Сергей Мингажев
ответ
Аббревиатура ОПЕК употребляется как существительное женского рода и не склоняется: ОПЕК заявила; ни в какие газовые ОПЕК.
11 апреля 2007
№ 286641
Здравствуйте! Прочитала в книжке: "святою водой" - и задумалась. А можно ведь и "святОЙ водОЮ", и "святОЙ водОЙ", и "святОЮ водОЮ"? Какой вариант предпочтителен и что влияет на выбор окончания? Заранее спасибо!
ответ
Оба варианта окончаний корректны и используются. Более распространенным является вариант с окончанием -ой.
31 января 2016
№ 252284
Здравствуйте! Спасибо за ответ на вопрос № 250244. Продолжая тему: а как быть в следующем случае? Участникам тестирования предлагалось выставить новинке балл по шкале «нравится-не нравится». Кстати, нужны ли здесь кавычки? Заранее спасибо.
ответ
Корректно: по шкале "нравится – не нравится".
11 марта 2009
№ 231430
Подскажите, пожалуйста, существует ли какое-нибудь однозначное правило именования сказочных персонажей народных сказок. Например, как правильно: кот — золотой хвост или кот, золотой хвост, свинка — золотая щетинка или свинка, золотая щетинка? В литературе чаще встречается первый вариант с использованием тире (например, "Пошел кот — золотой хвост искать невесту"). Но при этом не совсем понятно как должны выглядеть знаки препинания, например, в предложении: "Я — кот — золотой хвост!" Может быть, будет более корректно рассматривать такое именование как прозвища/личные имена и писать соответственно: кот Золотой Хвост, свинка Золотая Щетинка, бычок Смоляной Бочок, зайчище Серый Плутище, Сивка-Бурка Вещая Каурка? Но такой вариант написания в литературе встречается редко. Очень надеюсь на ваш совет.
ответ
Правило следующее: с прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, например: Красная Шапочка, Серый Волк. Однако в тех случаях, когда нарицательные слова не являются частью имени персонажа, они пишутся со строчной буквы, например: Петушок со шпорами, Зайка-зазнайка, Лягушка-путешественница. Аналогично должны писаться и приведенные Вами имена героев, но дефис заменяется на тире с пробелами, так как характеристика состоит не из одного слова, а сочетания слов: Кот -- золотой хвост, Свинка -- золотая щетинка, Бычок -- смоляной бочок, Зайчище -- серый плутище.
19 октября 2007
№ 249763
Сомневаемся правильно ли написано название будущего спектакля "Лисичка-сестричка и волк-зятёк" (Волк-зятёк, волк зятёк)?
ответ
Все написано верно: "Лисичка-сестричка и волк-зятёк".
17 декабря 2008
№ 220767
«Это сенсация в стакане», (-) восклицает Кенке.
Обязательно ли для печати ( газетного варианта) ставить тире, или допустима и только запятая в этом выделении прямой речи.
Спасибо за ответ.
ответ
Тире обязательно.
8 мая 2007
№ 295965
Здравствуйте! Подскажите, как правильно: "забраться в кресло с ногами" или "забраться на кресло с ногами"? Смысл в том, чтобы человек именно в кресле намерен сидеть, а не на спинке или подлокотнике. Заранее спасибо.
ответ
Могут быть использованы оба предлога.
27 января 2018
№ 304514
Добрый день! Подскажите пожалуйста, корректен ли вопрос "Как его по кличке?" (речь идёт о домашнем животном). Или правильней было бы спросить, "Какая у него кличка?" или "Как его зовут?" Заранее благодарю за ответ
ответ
Эта формулировка некорректна. Варианты "Какая у него кличка?" и"Как его зовут?" верны.
2 февраля 2020
№ 291010
В данном случае "не_состоявшееся" буде писаться слитно или раздельно? Ведь раздавленное ожерелье это наше с тобой счастье, не(?)состоявшееся по моей вине.
ответ
Корректно: Ведь раздавленное ожерелье - это наше с тобой счастье, не состоявшееся по моей вине.
20 ноября 2016
№ 264222
Есть супермаркет АТАК.Можно ли сказать "пошла в АТАКу"имея в виду этот магазин?
ответ
Нормативно: пойти в АТАК. Но в шутку можно сказать и пойти в АТАКу (такое сочетание можно назвать языковой игрой).
7 октября 2010