Какого рода аббревиатура ОПЕК (Организация стран экспортеров нефти). Вопрос связан с тем, что сейчас обсуждает вопрос создания аналогичной организации экспортеров газа. Его называют и в мужском, и в женском роде - "газовый ОПЕК" и "газовая ОПЕК". Слово "организация", разумеется, женского рода, но сочетание "газовая ОПЕК" звучит плохо. Вообще, нужно говорить, "ОПЕК заявил", или - "заявила" (в случае с НАТО, кстати, тоже не говорят "НАТО заявила"). Нужно ли склонять это слово в таких сочетаниях, как "мы не будем вступать ни в какие газовые ОПЕК(и?).
Спасибо,
Сергей Мингажев
Аббревиатура ОПЕК употребляется как существительное женского рода и не склоняется: ОПЕК заявила; ни в какие газовые ОПЕК.
11 апреля 2007
Последние ответы справочной службы
Почему после «однако» стоит запятая? И какая это часть речи? Почему выделяется запятыми «после столь долгой разлуки»?
Однако, после столь долгой разлуки, Матиас снова был здесь...
Ли Бардуго «Шестерка воронов»
Однако в данном случае — это союз в значении "но". И здесь не запятая отделяет слово однако, а парные запятые выделяют обособленное обстоятельство после столь долгой разлуки.
См. справочник /biblioteka/spravochniki/pravila-russkoy-orfografii-i-punktuatsii/znaki-prepinaniya-pri-obosoblennykh-obstoyatelstvakh
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно подписать фотографию:
"Это панама из хлопка." или "Эта панама из хлопка." И нужно ли ставить тире в таких предложениях?
Нужа ли запятая перед союзом "и" в предложении:
Закрой глаза и ты увидишь...