Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232877
Уважаемые специалисты "Справочного бюро"! Неужели сейчас действительно принято писать "президент РФ" со строчной? У Розенталя читаем: "С прописной буквы пишутся наименования высших должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например: Президент Российской Федерации, Вице-Президент РФ... Со строчной ... например,.. президент Франции". Заранее благодарю за разъяснение!
ответ
В официальных документах слово президент, а также другие наименования высших государственных должностей (причем не только российских) следует писать только с прописной буквы: Указ Президента Российской Федерации, аналогично: Президент Французской Республики, Премьер-министр Соединенного Королевства и т. п. Однако при неофициальном употреблении (например, в тексте газетной статьи) слово президент пишется со строчной буквы, например: Сегодня президент России прибыл в Сочи; состоялась встреча президента России с президентом Франции и т. п.
20 ноября 2007
№ 235260
Уважаемые специалисты "Справочного бюро"! Объясните, пожалуйста, почему форма именительного и винительного падежа мн. числа существительного ср. рода "терние" - "тернии" («Через тернии к звёздам»), а не "терния", ведь, кажется, это не по правилам ("растение" - "растения" и т. д.)? Это связано с какой-то традицией? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Правильно: терния. Однако в выражении Через тернии к звездам традиционно используется форма тернии.
16 января 2008
№ 235204
Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста,"первый концерт пройдет в бишкекской детской средней школе искусств № 4" - слово "детской" надо писать с маленькой буквы (как название учреждения) или с маленькой? И еще: "управление культуры мэрии", здесь тоже - "управление" с маленькой буквы или с большой? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Правильное написание: бишкекская детская средняя школа искусств № 4, управление культуры мэрии (последнее сочетание несколько двусмысленно).
16 января 2008
№ 236274
Здравствуйте! Мне бы хотелось узнать, как правильно говорить "песня от группы Мираж " или "песня группы Мираж". Может быть эти варианты оба верны. Или небходимо говорить песня в исполнении группы Мираж. Очень часто можно услышать песня от группы". Укажите, пожалуйста, правильный ответ.Заранее вас благодарю.
ответ
Правильно: песня группы «Мираж» (авторы и исполнители песни - члены группы); песня в исполнении группы «Мираж» (группе принадлежит только исполнение).
7 февраля 2008
№ 248678
Здравствуйте! Очень прошу помочь разрешить принципиальный спор, пока дело не дошло до махания саблями. "В кармане у него оставались считан (нн?) ые копейки". При проверке на "Грамоте" обнаружил оба варианта в значении "Весьма незначительное количество". Как все-таки правильно? Заранее спасибо за помощь.
ответ
Правильно: считаные копейки. См. об этом слове ответ № 197917.
18 ноября 2008
№ 250241
Добрый день! Пока искала в уже существующих ответах интересующую информацию, нашла очень много полезного - большое Вам спасибо! Я столкнулась с проблемой согласования слов в предложении "... мы считаем каждого покупателя vip-клиентом, достойным особого внимания". Верно ли употреблен падеж "достойным"??? Огромное спасибо заранее! Всего самого доброго!
ответ
Спасибо за отзыв!
Согласование верное.
12 января 2009
№ 249515
Здравствуйте! Ведём борьбу за букву "ё". В техническом тексте встретилось сочетание "емкостной детектор прикосновений". Подскажите, пожалуйста, как правильно - (е/ё)мкостной? В орфографическом словаре на gramota.ru имеется только вариант ЁмкостнЫЙ, но у техников он "не звучит" Заранее спасибо, с уважением, Кира Телкова
ответ
Букву Ё в слове емкостной вполне можно заменить на Е.
12 декабря 2008
№ 250748
Здравствуйте! Я пишу в приказе: "контроль исполнения приказа возложить на Иванова". Мой руководитель исправляет "контроль за исполнением приказа возложить на Иванова". ВОПРОСЫ: 1. Какой вариант правильный? 2. На основании какого правила русского языка надо писать так, а не иначе. Заранее благодарю. С уважением, Лилия
ответ
1. Предпочтительный (но все же не единственно возможный) вариант: контроль за исполнением приказа.
2. Это словарная рекомендация.
23 января 2009
№ 252078
Помогите, пожалуйста, решить спор, у вас в правилах переносов мы не нашли такого ограничения: можно ли при переносе слов оставлять две гласные, например: Ио-анновна, Ио-сиф. Очень хочется, чтобы наша газета была грамотной... И еще, если не сложно, помогите расставить запятые в предложении : Он знаешь какой злопамятный! Заранее спасибо.
ответ
Переносы Ио-анновна, Ио-сиф не запрещены правилами переносов, а следовательно, их можно считать допустимыми.
Запятые не нужны: Он знаешь какой злопамятный!
2 марта 2009
№ 252573
"Вопрос № 252547 .... Ответ справочной службы русского языка Вне официально-делового контекста корректно: управляющая бизнес-центром." Правильно ли я поняла, что в официально-деловом контексте (например, в преамбуле договора, других документах) слово "управляющий" употребляется в мужском роде: "компания *** в лице управляющего Ивановой А.А. ...."? Заранее спасибо
ответ
Да, совершенно верно. В таких ситуациях согласование по мужскому роду предпочтительно.
15 апреля 2009