№ 244958
Здравствуйте! По какому правилу склоняется или не склоняется фамилия "Соловей"? Спасибо :)
ответ
Фамилии, совпадающие по написанию с нарицательными существительными второго школьного склонения, изменяются по падежам следующим образом: 1) склоняются только мужские фамилии, женские остаются в неизменяемой форме; 2) при склонении мужских фамилии возможно сохранение или выпадение беглой гласной (нет Соловея и нет Соловья), при этом предпочтителен первый вариант (сохранение гласной).
25 августа 2008
№ 273027
Добрый день! Несколько моих вопросов остались незамеченными, но попытаюсь снова: в каких случаях при транслитерации между исходно разными словами нужно ставить дефис? Пример: транслитерирую название кинжала с французского: main gauche (дословный перевод "рука левая") - мэн гош. Нужен ли здесь дефис? Все-таки название воспринимается как цельное, неразрывное, кроме того, так понятнее склонение: мэн-гош, мэн-гошем. Заранее спасибо!
ответ
Заимствованные существительные, состоящие из двух или более элементов, отдельно в русском языке не употребляющихся, пишутся по-разному: в каких-то случаях закрепляется слитное написание (бефстроганов, бомонд, верлибр), в каких-то дефисное (беф-брезе, папье-маше). Написание проверяется по орфографическому словарю. Поскольку словарной фиксации слова мэн-гош пока нет, Вы вправе выбрать дефисное написание и последовательно придерживаться его.
31 января 2014
№ 273481
Здравствуйте, уважаемые сотрудники! Ваш ответ на вопрос № 273469 поселил у меня сомнение в отношении того, что род у существительного определяется вне зависимости от того, в каком числе употреблено слово. При этом, к примеру, ранее, отвечая на вопрос № 215466, вы пишете, что род во множественном числе не определяется, с чем я абсолютно согласен. Так где же правда? Разъясните, пожалуйста.
ответ
Если существительное не имеет формы ед. ч., то у нас нет формальных (школьных) методов для определения рода (хотя в "Грамматическом словаре русского языка" А. А. Зализняка род указан и для таких слов). Если существительное употреблено в форме мн. ч., но при этом его можно поставить в форму ед. ч., тогда никаких проблем с определением рода быть не должно.
24 февраля 2014
№ 274033
Добрый вечер, Скажите, пожалуйста, как правильно: "в пяти годах из восьми" или "в пять лет из восьми"? (Анализ данных показал, что в пяти годах из восьми/в пять лет из восьми вид встречался в Ленинградской области) Есть ли правило,которому надо следовать при выборе "годов"/"лет"? Заранее спасибо.
ответ
Счетная форма - пять лет, пяти лет. Но в дательном, творительном и предложном падежах: к пяти годам, пятью годами, в пяти годах. В Вашем примере как раз уместен предложный падеж.
21 марта 2014
№ 277508
Cпасибо за ответ о линзах, очках и компромиссе. Но остается в силе вопрос: корректно ли употребление слова "компромисс" при выборе как очков, так и контактных линз? Не предполагает ли слово "компромисс" некую жертвенность? А ведь мы не жертвуем, выбирая очки или линзы, мы просто пользуемся то одними, то другими средствами коррекции зрения.
ответ
Лучше, конечно, выразить мысль как-то иначе.
4 сентября 2014
№ 277409
Добрый день! Скажите, пожалуйста, почему в "Русском орфографическом словаре" под ред. В. В. Лопатина рекомендовано правописание д'Артаньян и Д'Арсонваль, а у Розенталя даются примеры только с Д'... ? Как рассуждать при написании и отчего зависит строчная или прописная "д" во французских фамилиях, например (д)'Юбьер? Очень надеюсь на скорый ответ.
ответ
Служебные слова в составе западноевропейских фамилий пишутся строчными буквами. Написание Д'Арсонваль следует рассматривать как исключение или традиционное написание (как Эль Греко, например).
2 сентября 2014
№ 276838
Удачен ли первый вариант пунктуации? Возможен ли второй? Чем является «даже если бы захотел с ней помягче быть» при разборе? В женских делах я не разбирался и, даже если бы захотел с ней помягче быть, не знал бы как. В женских делах я не разбирался и даже если бы захотел с ней помягче быть, то не знал бы как.
ответ
Верен первый вариант (обособлено придаточное предложение).
7 августа 2014
№ 272717
Огромное спасибо за ссылку, которую вы дали при ответе на вопрос № 272699. Перешла, просто чтобы посмотреть возможное объяснение, почему на первый слог ударение падает, и - зачиталась! Потрясающий язык, о выходе дневниковых записей Б. Шергина узнала только из этой статьи, а она вышла аж четыре года назад. Удивительный писатель был. Поздравляю с вручение правительственной награды, заслуженно!
ответ
Спасибо и Вам – за внимание к материалам нашего портала, за справедливые замечания к ответам, за помощь.
16 января 2014
№ 272844
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разрешить вопрос: какой предлог уместен при слове "паркинг", если речь идет о подземной стоянке для автомобилей. Например, в таких случаях: "въезд в/на подземный паркинг", "лифт ведет в/на подземный паркинг", "выезд из/с подземного паркинга". Тот же вопрос про наземный паркинг. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Наземный паркинг - это то же, что и парковка? Тогда, может быть, заменить это слово и использовать предлоги на, с: на парковку, с парковки...
23 января 2014
№ 271843
нужна ли запятая в скобках: Существенным сдерживающим фактором является недостаточное применение информационных технологий. На настоящий момент уже реализованы процессы обобщения и предоставления в электронном виде на вышестоящий уровень управления агрегированной информации. При этом не в полной мере внедрены методы систематизации медицинской информации. Соответственно(,) необходимо создание и применение алгоритмов аналитической обработки информации для целей управления в здравоохранении республики. Спасибо!
ответ
Запятая нужна: соответственно в знач. 'следовательно, значит' обособляется как вводное.
15 ноября 2013