№ 285492
                                        
                                                Как соотносится существование фамилий Чернышев, Толмачев, Грачев, Хрущев, и т.п. с правилом о правописании о/е после шипящих? Если слово образовано от существительного, то в суффиксе под ударением пишется о. Возможно, что Хрущев образовано от хрустеть-хрущу, а вот Грачев и Толмачев - точно от существительных. Для фамилий есть только одного исключение - Ильичем в тв. п., если речь идет о В.И. Ленине.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это правило не распространяется на написание фамилий. В русских фамилиях на шипящий + -ов (-ёв) пишется о или ё в соответствии с традицией и с регистрацией в официальных документах.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 280334
                                        
                                                "Нового главу администрации выберут в феврале". Верно ли использован мужской род прилагательного "новый"? Ведь глава - сущ. женского рода. Вот если глава администрации - мужчина, тогда, видимо, нужно употреблять в мужском роде "глава сказал", "глава сделал", "глава новый". А здесь ещё неизвестно, какого пола будет глава администрации, так как выборы только в феврале. Как же быть? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ошибки нет. Глава в значении 'руководитель' может употребляться как существительное и мужского, и женского рода. Поскольку неизвестен пол будущего главы администрации, выбирается мужской род (т. к. женский будет однозначно указывать на то, что глава администрации будет женщиной).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 декабря 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 286278
                                        
                                                "нЕ при чем", "не при чЕм" и "ни при чЕм". "нЕ при чем" употребляется в значении "нИ с чем" и отрицание к при чем. А вот как должно писать, если речь идет о том, что кто-то не имеет отношения к чему-либо? В практике письма встречал токмо вариант "ни при чЕм", однако: "Что ты на меня наскочил? я тут не при чем." - словарь Ушакова.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно только ни при чем. Написание в словаре Ушакова не должно вводить в заблуждение: этот словарь увидел свет в 1935–1940, а действующие правила правописания утверждены в 1956 году.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 января 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 265397
                                        
                                                здравствуйте. выражение "битые деньги" я встречаю в употреблении наших русскоязычных (молдавия).причём фраза "у меня есть битые 100 леев" чаще почему-то обозначает наличие целой купюры. меня такое употребление страдательного причастия смущает.всего лишь пару раз слышала эту фразу в смысле "есть деньги другого достоинства на эту сумму". вот я и решила выяснить, как же правильнее с точки зрения русского языка
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Спасибо за пояснение! Это интересный вопрос, нам с таким употреблением сталкиваться не приходилось; в русском литературном языке слово битый в таком значении не используется. Можно сделать два предположения, откуда взялось подобное употребление слова битый: 1) влияние оборота битый час (где битый тоже означает 'целый'); 2) (что, на наш взгляд, более вероятно) влияние молдавского языка – возможно, в молдавском языке есть подобный оборот, который русскоязычные слово в слово переводят на русский язык?
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июня 2012
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 212400
                                        
                                                Этимология слова "ящер".
Что было сначала? слово "ящерица", а от него произошел зоологический термин "ящер", или наоборот?
Вопрос связан с тем, что слово "ящерица" явно старое и встречается даже в русских народных сказках.
А вот слова "ящер" там нет. Есть змей, чудо-юдо и т.п. 
Но только не ящер.
Когда появилось слово "ящер" в привычном для нас смысле?
Где искать ответ на этот вопрос? 
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ящерица -- суффиксальное производное от ящеръ, в диалектах ещё известного, < ascerъ. Происхождение неясно. Одни ученые считают сложением askъ 'нора, пещера' и scerъ 'роющий'. В таком случае ящерица буквально 'роющая норы'. Другие толкуют это существительное как родственное слову скорый (с приставкой я и перегласовкой о/е; sker > щер) и считают, что ящерицу назвали так за быстроту её передвижения. По мнению третьих -- ящеръ -- того же корня, но с перегласовкой е/о, что скора 'кожа, шкура' и значит 'животное, меняющее кожу'.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 225730
                                        
                                                добрый день +)
у меня к вам немного странный вопрос =)
мы на работе с девочками играем в игру под названием шарослов. Смысл игры - собрать из выпавших букв существительные +)
так вот в чем, собственно, вопрос:
есть ли такое слово, которое содержит в себе минимальное кол-во букв, при этом в нем есть буква "ъ"? Самое короткое слово для нас сейчас это "въезд". Может, вы нам сможете помочь? +)
Спасибо +)
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Есть слово съём.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 июля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 220876
                                        
                                                Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, вот в каком вопросе. Никак не можем определиться с коллегами как правильно заполнять бэйджи. Мы ожидаем делегацию. И спорим - что нужно указывать вначале имя или фамилию? Я слышала, что фамилия на первом месте пишется только в нектрологах, другая сторона ссылается на то, что в официальных документах сначала пишется фамилия, а потом уже имя! Существуют ли определенные правила? Очень рассчитываем на ваш совет! Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вначале следует писать имя, потом -- фамилию.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 227580
                                        
                                                Добрый день!
не знаю как грамотно написать предложение:
"в левом верхнем углу экрана" или "в левом верхнем угле экрана"
в итоге грамотно написал так: "находящуюся слева вверху экрана"
но все таки интересно как грамотно будет первый случай.
вот мое мнение:
ты где? - я в углу!
ты где? - я в угле! 
в угле как то мягче. только ударение на углЕ. а уголь - Угле правильное ударение.  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вариант "в угле/" (форма п. п. слова угол), согласно словарям русского языка, распространен только в речи математиков. В остальных случаях верно: в углу/.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 204511
                                        
                                                Проблемы с ударением в слове "симметрия". В бытовом общении хочется сказать "симмЕтрия". Если же говорю "гексагональная" - то "симметрИя" (как бывший геолог). И как физик-математик - тоже говорю "симметрИя".
А вот мебель в комнате - почему-то хочется сказать "симмЕтрия". "СимметрИя" - это профессиональный сленг или я что-то путаю? Поиск по форуму показал один ответ с однозначным "асимметрИя"... То есть "симмЕтрия" - это точно ошибка? 
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильны оба варианта произношения слова симметрия -- с ударением на втором и с ударением на третьем слоге. В слове асимметрия ударение может падать только на третий слог.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 сентября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 213155
                                        
                                                Нигде на  сайте не нашла информации о вышедшем в ЭКСМО Справочнике по правилам русской орфографии и пунктуации под редакцией Лопатина. Держу его в руках. Купила сегодня в книжном магазине "Москва". Пока листаю, уже нашла ответы на некоторые мучавшие вопросы, в рождественские выходные сяду основательно. А не будет разнобоя с Розенталем? А то начнут корректора и редакторы в разные справочники тыкать пальчиком:"А вот тут так..." 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина не носит характера общеобязательного свода правил, но является нормативным академическим справочником. Он отражает современную норму письма, т. е. содержит действующие "Правила" 1956 года с поправками на сегодняшнюю письменную традицию. Разночтения со справочником Розенталя возможны, и в этом случае, на наш взгляд, предпочтительно доверять новому справочному пособию.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 декабря 2006