Проблемы с ударением в слове "симметрия". В бытовом общении хочется сказать "симмЕтрия". Если же говорю "гексагональная" - то "симметрИя" (как бывший геолог). И как физик-математик - тоже говорю "симметрИя".
А вот мебель в комнате - почему-то хочется сказать "симмЕтрия". "СимметрИя" - это профессиональный сленг или я что-то путаю? Поиск по форуму показал один ответ с однозначным "асимметрИя"... То есть "симмЕтрия" - это точно ошибка?
Спасибо.
Правильны оба варианта произношения слова симметрия -- с ударением на втором и с ударением на третьем слоге. В слове асимметрия ударение может падать только на третий слог.
4 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте, «Евгению Ротарю, Иваном Ротарем» иностранная фамилия в документе, склоняется по правилам русского языка. Как пишется фамилия в именительном падеже? Интересует наличие или отсутствие мягкого знака? Как вообще вычислить его наличие в таких случаях?
В соответствии с предложенными вариантами форм косвенных падежей именительный падеж этой фамилии имеет форму Ротарь. Если бы на конце не было мягкого знака, формы косвенных падежей были бы другими: Ротару, Ротаром.
Страница ответаПочему в слове "вощеный" пишется Н, а не НН?
Одна буква н пишется в отглагольных прилагательных, соотносимых с глаголами несовершенного вида не на -овать, -евать: варить — варёный, вялить — вяленый, белить — белёный. Так же: вощить — вощёный.
Страница ответаДобрый день. В предложении "Русская песня, ты - русская боль" стоит тире между подлежащим и сказуемым. Но подлежащее здесь выражено личным местоимением. Тире в случаях, когда подлежащее выражено личным местоимением, вроде бы не ставится. Как объяснить тире в этом предложении?
Тире в этом случае ставится при подчеркивании указания на данный предмет, см. примечание к § 15 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Страница ответа