№ 318108
                                        
                                                Здравствуйте, прошу поставить авторитетную точку в таком вопросе. Реклама, музыкальный клип или одежда — сексуализированные, то есть возбуждающие, содержащие изрядную дозу намеренно приданного эротизма; а вот насилие исключительно сексуальное, то бишь связанное с половой сферой — всё верно ведь? А то у нынешних борцов с патриархальным русским языком и насилие вдруг стало сексуализированным, можно и засомневаться.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Научным термином сексуализированный пользуются специалисты в области психологии, психиатрии, историки и искусствоведы. Если обратиться к монографиям врача-психиатра А. Б. Залкинда, то можно убедиться в том, что термин стал появляться в работах ученых по крайней мере сто лет назад. Это прилагательное сочетается с существительными, имеющими различные значения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 230198
                                        
                                                Здравствуйте! Если я правильно понял, вот здесь:
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=190939
Вы рекомендуете ставить ударение в слове "контент" на второй слог. Насколько я знаю, это спорный момент, потому как в английском языке, откуда заимствован этот термин, смена ударения в нём меняет исходное значение слова. Если ударение стоит на первом слоге, "кОнтент", то оно означает "содержимое", "информационное наполнение". В то же время, когда ударение падает на второй слог, "контЕнт", то оно становится прилагательным и означает "счастливый", "удовлетворённый". Посему вопрос... Имеет ли смысл при заимствовании этого слова менять в нём ударение, если это коренным образом меняет его смысл? Лично мне, как человеку, ежедневно работающему с английским языком, произношение "контЕнт" режет слух и вызывает ассоциации, не связанные со значением "содержимое". Более того, нетрудно представить, насколько забавно это слышать тем, для кого английский - родной. Что говорят по этому поводу правила русского языка? Заранее спасибо за ответ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ударение контЕнт зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Произношение заимствованных слов в русском языке и языке-источнике часто не совпадает, как, например, в слове монитор (заимствованном, согласно словарям, также из английского языка). Что касается четких правил постановки удерения, то их в русском языке нет.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 253483
                                        
                                                При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.) 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 июня 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 268160
                                        
                                                Добрый день!  У меня дилемма. Не знаю, как правильно употребить: пяти людям или пяти человекам.  Интуиция подсказывает, что первый вариант. Но, взглянув на описание данного слова на сайте, начала сомневаться: "ЧЕЛОВЕК, -а; люди; (устар. и шутл.) человеки; м. (с колич. сл. только косв. мн.: человек, человекам, человеками, о человеках)"  Очень надеюсь, что вы разрешите мой внутренний конфликт. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                С количественными числительными верно: человекам (пяти человекам).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 января 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 321868
                                        
                                                Здравствуйте!
В СП 30.13330.2020 «СНиП 2.04.01-85* Внутренний водопровод и канализация зданий» (далее – СП 30.13330.2020) имеется структурный элемент «введение».
Подскажите пожалуйста, как следует формулировать ссылки на него:
1) «во введении СП 30.13330.2020 указано, что…»;
2) «во введении к СП 30.13330.2020 указано, что…»;
3) «во введении в СП 30.13330.2020 указано, что…».
Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: во Введении к СП 30.13330.2020 указано, что… 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 февраля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 318406
                                        
                                                Здравствуйте! Как вы считаете, в названии книги "Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (специальных правовых режимАХ(ОВ))" слово "режимы" должно стоять в предложном или родительном падеже? Должно ли уточнение в скобках по смыслу привязываться к лову "деятельность" и склоняться? И корректно ли писать "деятельность в... режимах", если имеются в виду особые условия? Заранее благодарим за помощь.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (в рамках специальных правовых режимов).  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 310985
                                        
                                                Помогите, пожалуйста, в расстановке знаков препинания. Мы поговорим о том, какие темы затрагиваются в стихах известных русских поэтов, о том, как они связаны с нашей жизнью и культурой, а главное, о том, какие авторы являются кумирами современных поэтов и как великие произведения мастеров слова могут получить продолжение в их творчестве.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Знаки расставлены корректно. Запятую после а главное можно заменить на тире.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 сентября 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 201285
                                        
                                                Здравствуйте!
Прочитал комментарии, касающиеся аббревиатур, но вопросы всё равно остались. Они связаны с колебаниями в склонении инициальных аббревиатур, оканчивающихся на согласный, и исключениями типа "российский МИД", когда аббревиатура имеет фонетическую форму существительного мужского рода единственного числа. В связи с этим интересует родовая характеристика следующих аббревиутур: НКВД и ОТК. 
Заранее спасибо) 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба слова, НКВД и ОТК, употребляются как существительные мужского рода.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 314429
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед тире в двух случаях, приведённых ниже? 
1. Тебя не хочется начать сначала, - встав на тропу, я доверяю ей. 
2. Чудес не жду смиренно, а рискую, - картина выйдет ярче и живей. 
Я пишу стих о жизни и пытаюсь разобраться с некоторыми моментами, связанными с расстановкой знаков препинания. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В обоих примерах запятая перед тире не нужна.
 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 289728
                                        
                                                Здравствуйте! Повторно прошу ответить на следующий вопрос. В «Куплетах Мефистофеля» из оперы Гуно «Фауст» есть такие строки: На земле весь род людской Чтит один кумир священный, Он царит над всей вселенной, Тот кумир — телец златой! Не правильнее ли сказать «Чтит одного кумира…»? Здесь действует правило: вопросы кого, что В винительном падеже? Но правильно ли считать кумира Неодушевленным предметом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно "Словарю трудностей произношения и ударения в современном русском языке" К. С. Горбачевича, слово кумир в значении "идол" склоняется как неодушевленное существительное: сотворить кумир (но при отрицании: не сотвори кумира), чтить кумир.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 июля 2016