№ 199927
Доброго времени суток:)
Скажите, в чем разница между значениями слов ПАЦИЕНТ и ЛЕЧАЩИЙСЯ.
И откуда пошло значение слова ПАЦИЕНТ, и что конкретно оно обозначает?
Спасибо!
ответ
Пациент -- больной, лечащийся у врача (по отношению к этому врачу). Лечащийся -- такой, который лечится (у врача, дома и т. д.).
Пациент -- заимствование XIX века из французского языка, где patient от латинского patientis «страдающий», причастия от pati «страдать» (также и «терпеть», ср. галлицизм пасьянс, значащий буквально «терпение»). Пациент буквально -- «больной».
2 июля 2006
№ 208260
Вопрос № 208197
У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе?
Владимир Генрихович
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна.
Извините, но вы ведь пишете:
"Умыть - вымыть КОМУ-Л. лицо, руки и т. п., ..."
КОМУ-ЛИБО, но не самому себе! Речь же у нас идет о том, что героиня "умыла ноги" самой себе.
Прочтите, пожалуйста еще раз начальную фразу.
Можно ли "умыть ноги" самому себе? Вот в чем вопрос.
Подчеркну, что в поисковых системах Интернета, данная фраза встречается лишь в произведенииях евангельского и библейского характера, где, например, Христос "умыл ноги", своим ученикам, но не самому себе.
Сочетание же "умыл или умыла или умывает ноги себе" нигде не встречается, включая Библию и Евангелие. Я уж не говорю о современной литературе.
Извините за назойливость!
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, глагол умыть имеет значение «вымыть кому-л. лицо, руки и т. п.», а также значение «вымыть себе (лицо, руки и т. п.)». Поэтому и фразу Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги можно считать корректной.
26 октября 2006
№ 269065
Употребляется ли в письменной речи существительное "этапность", "поэтапность"? Зафиксированно ли оно в каком-либо словаре. Попутно вопрос: если новые слова не зафиксированы словарями, но употребляются в Интернете достаточно часто, можно ли их использовать в деловой переписке?
ответ
Узнать, употребляется ли то или иное слово в письменной речи, то есть выяснить практику употребления, можно в Национальном корпусе русского языка www.ruscorpora.ru
Если слова не зафиксированы нормативными словарями, но при этом образованы по регулярным словообразовательным моделям на основе нормативных компонентов, то такие слова, как правило, также нормативны. Но всегда перед их использованием следует обратить внимание на возможные синонимичные средства, которые могут иметься в словарях.
21 апреля 2013
№ 212571
"Да и вообще повзрослела рано". нужны ли какие-то знаки препинания? спасибо
ответ
Возможны два варианта пунктуации. Если рассматривать слово вообще как вводное (то же, что 'вообще говоря'), то корректно выделить его с двух сторон запятыми: Да и, вообще, повзрослела рано. Если же рассматривать да и вообще как присоединительный союз, то знаки препинания не требуются: Да и вообще повзрослела рано. В некоторых текстах запятая ставится только после слова вообще, но такой вариант пунктуации, на наш взгляд, не является обоснованным.
20 декабря 2006
№ 320048
Здравствуйте!
Допустимо ли написание «промокод номиналом 1000 рублей»? Нет ли здесь нарушения лексической сочетаемости?
Спасибо.
ответ
Не вполне ясно, как промокод, то есть некая комбинация символов, используемая в интернет-сервисах, становится обладателем номинала. Финансовый термин номинал обозначает стоимость ценных бумаг, денежных знаков, товаров. Если промокод подразумевает предоставление скидки или определенной суммы, которую можно использовать при оплате, то обычно прямо и пишут: промокод на скидку. Если в обсуждаемом случае допустимы разговорные обороты, то, возможно, суть ситуации способен передать оборот промокод на 1000 рублей.
10 декабря 2024
№ 284330
Подскажите, пожалуйста, какое число у несклоняемого существительного "конфетти"?
ответ
Конфетти – несклоняемое существительное среднего рода. Возможно согласование в единственном и множественном числе, ср.: Временами он бросал вниз, в автомобильную реку, какие-то пакетики-хлопушки, которые взрывались в воздухе, опадая агитационным конфетти. В. Аксёнов, Остров Крым. Лилась музыка, летали пестрые конфетти, качались воздушные шары, вокруг скользили девушки-цветы и девушки-звезды, кружились украинцы, черкесы, кудесники. Г. Николаева, Битва в пути.
29 сентября 2015
№ 281965
Сегодня я слушал передачу по "Эхо Москвы" и меня несколько смутило утверждение ведущих, что правильно произносить не по прилету, а по прилете... Мне такое произношение как-то режет ухо.... На Вашем сайте утверждается правота слов ведущих.... А как же тогда будет правильно : по мосте или по мосту ? Или это разные правила.....
ответ
Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии, по отъезде, по прилете. При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.
13 апреля 2015
№ 290307
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить точки в заголовках? А также после записи числа и название работы "Классная работа" в тетрадях школьников? Спасибо
ответ
Точки после заголовков не ставятся. Однако в школе существует давняя методическая традиция: для формирования привычки завершать предложение точкой ставить ее и после числа, и после слов Классная работа. Весьма вероятно, что 'эта традиция связана со старой пунктуационной нормой, в соответствии с которой еще в начале ХХ века даже на обложках книг после заголовков точка ставилась.
23 сентября 2016
№ 256678
Здравствуйте! Каково происхождение слова оболтус? Спасибо. С уважением - Воротников Ю. А.
ответ
Слово оболтус – только русское, в других языках не отмечено. Оно встречается с середины XIX века и восходит, по-видимому, к болтать, болтаться (ср. болтаться без дела). В говорах есть выражение оболтался на свете 'понатерся, много болтался по свету' (Даль). Лингвисты предполагают, что слово оболтус школьного (семинарского) происхождения (под влиянием латинских слов на -us), ср. свинтус.
1 декабря 2009
№ 219282
Скажите, пожалуйста, чем отличается употребление слов "постелить" и "постлать"?
С уважением, Яковлева Татьяна
ответ
Слова "постлать" и "постелить" имеют совпадающие значения, но при этом различаются стилистически, хотя это различие отмечается не всеми словарями русского языка. Так, слово "постелить" в академических словарях прошлого (двадцатого) века рассматривалось как разговорное. Сегодня это различие практически стерлось, оба слова - нейтральные по стилю, хотя слова "стлать" и "постлать" более употребительны в письменной речи.
12 апреля 2007