№ 205774
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слова религиозной тематики С(с)вященное П(п)исание, В(в)етхий З(з)авет и подобные.В Справ. по рус. яз "Прописная или строчная?"Д. Э. Розенталя (2002) второе слово - с маленькой буквы, а в Справ. издателя и автора А.Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (2004),которым мы пользуемся в своей работе в издательстве, оба слова - с большой. На что ориентироваться в такой ситуации?
ответ
Рекомендуется писать Священное Писание, Ветхий Завет (по «Русскому орфографическому словарю» РАН).
26 сентября 2006
№ 318729
Как произносить подобные фамилии: Холод’[е]нко или Холод[э]нко, Бород’[е]нко или Бород[э]нко? Или это разные фамилии? Только не пишите, пожалуйста, что решение о произношении принимает носитель фамилии. Меня интересует именно фонетическая возможность произношения такого рода фамилий. Возможно, вы располагаете исторической справкой о происхождении этих украинских фамилий, а значит, что и об их произношении, исходя из особенностей украинского языка и говора.
ответ
Интересующие Вас фамилии имеют украинское происхождение. В украинском языке согласный перед суффиксом -енко произносится как твердый.
7 ноября 2024
№ 249005
Цитирую Ваш ответ на вопрос: "Как правильно говорить - рУбит или рубИт (по аналогии сос словом "ЗвонИт"): "Ответ справочной службы русского языка Это рассуждение неверно, поскольку в русском языке, в отличие от многих других языков (например, польского или французского) ударение не фиксированное". В таком случае, надо говорить: не "ЗвонИт", а "ЗвОнит", если ударение не фиксированное, не так ли? Ещё вопрос. Почему мы говорим: "РукА, к рукЕ, нет рукИ, под рукОй", но "Дай РУку"? И в тоже время: "ПилА, нет пилы, дай пилУ" Опять ударение не фиксированное?
ответ
Слова «ударение не фиксированное» означают, что в русском языке нет такого правила, согласно которому ударение во всех словах, во всех формах слова, всегда падает на какой-то один слог. Например, в чешском языке ударение фиксированное: оно всегда на первом слоге. И во французском языке ударение фиксированное: оно всегда на последнем слоге. В русском языке ударение не фиксированное, оно свободное, или разноместное: может падать на первый слог (дача), на второй (корова), на третий (проводница)... на последний (виолончелист).
Однако наше ударение не только свободное, но еще и подвижное: в разных формах одного и того же слова может падать на разные морфемы. Например, в слове флаг ударение во множественном числе остается на корне (флаги), а в слове враг – переходит на окончание (враги). Или как в приведенном Вами примере: рука – руку (ударение в винительном падеже переходит на корень), но пила – пилу (ударение в винительном падеже остается на окончании). Именно поэтому какие-либо аналогии здесь «не работают». Во всех спорных случаях следует обращаться к словарям, они фиксируют литературную норму. Норма современного русского языка: рубит, но звонит.
9 марта 2016
№ 202222
Когда я, являясь участницей водного похода, сказала: "Мы ПОПЛЫВЕМ на байдарке", некоторые туристы сделали мне замечание, мол не ПОПЛЫВЕМ, а ПОЙДЕМ на байдарке, а плавает, как известно, ... в проруби. Разъясните, пожалуйста, как правильно: ПЛЫТЬ или ИДТИ на плавсредствах?
ответ
В русском литературном языке у глагола плыть есть значение "ехать на корабле, лодке и т. п.". Например: плыть на корабле, плыть в лодке, плыть на веслах. Поэтому словосочетание плыть на байдарке, поплывем на байдарке совершенно правильно, полностью отвечает литературной норме современного русского языка.
Но необходимо сказать вот о чем. Люди одной профессии или одного круга общения нередко вырабатывают своего рода "язык в языке", т. е. жаргон. Жаргон - это разновидность речи какой-либо группы людей, объединенных единой профессией или занятием, своего рода знак принадлежности к определенному кругу общения. И значения слов, лексическая сочетаемость слов внутри жаргона может существенно отличаться от литературного языка. Так, профессиональные кондитеры возмущаются, когда слышат словосочетание печь торт, они говорят собирать торт. Водитель трамвая не произнесет трамвай идет в депо, а скажет вагон идет в депо. Точно так же в речи участников водного похода устойчивым словосочетанием является пойти на байдарке, а плыть на байдарке ими однозначно воспринимается как ошибка.
Кстати, наш программист - любитель походов по горным рекам - полностью согласился со сделавшими Вам замечание туристами.
1 августа 2006
№ 310525
Срочно! Пожалуйста, ответьте. Если у нас есть необходимость вставить редакторское уточнение в цитату, как оно офомляется? Работает ли тут такое правило? Если автор или редактор/издатель вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение либо отдельные слова, то этот текст помещают в квадратных (прямых) или угловых скобках (инициалы автора, а также сокращение Ред./Изд. в этом случае не ставят). Мой пример: "Я не раз говорил, что мой любимый фильм — "Бриллиантовая рука" [реж. Л. Гайдай, 1968], а нелюбимых нет".
ответ
Ваш прием допустим. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть рекомендация заключать в прямые квадратные скобки расшифровки местоимений и аббревиатур (§ 8.6.3). Информацию о режиссере и годе выхода фильма можно рассматривать как расшифровку-уточнение.
Иначе вводятся в цитату разъяснение цитирующим непонятных мест цитаты, словесные попутные замечания об отношении цитирующего к слову или словосочетанию цитаты, например: «В мозгу (от чтения. — К. Ч.) завелись тараканы», «Богатырского роста старики, их тяжелые руки, их мощные лбы (так! — Л. А.)». После тире даются курсивом инициалы имени и фамилии цитирующего (в приведенных примерах это Корней Чуковский и Лев Аннинский), вместо инициалов может быть поставлено сокращенное обозначение Ред. или Пер. — редактор или переводчик (§ 29.3.5, 29.3.6).
12 мая 2023
№ 301470
Добрый вечер! С коллегами пишем письмо-претензию партнерам по бизнесу о поставке бракованной продукции. В правом верхнем углу письма пишем: Вице-президенту АО "Рога и копыта" Иванову А.Б. А дальше возник вопрос по конкретному обращению, а именно: начинать ли письмо фразой "Уважаемые партнеры!" или же мы должны писать "Уважаемый А.Б!" ? Допустимо ли обращение "Уважаемые партнеры!", не обязывает ли нас "шапка" "нашего письма писать Уважаемый А.Б!", раз уж мы указываем не только название компании, но и конкретного человека?
ответ
Если Вы пишете вице-президенту, то будет уместно обратиться к нему по имени и отчеству.
13 июля 2019
№ 320395
Здравствуйте.
Какой частью речи выступает слово "комильфо" в следующем предложении: "Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо".
Исходя из вопросов к слову, кажется, что является существительным, но в Современном словаре иностранных слов дано следующее определение: "2) сущ. нескл., м., одуш. Тот, кто характеризуется таким качеством (обычно о мужчине)", т.е. определение не подходит. Назвать же наречием или прилагательным рука не поворачивается.
Заранее благодарю за ответ!
ответ
Слово комильфо — заимствованное из французского языка устойчивое выражение, которое исходно имеет значение (букв.) ‘как надо, как следует’. Практически сразу оно начало употребляться в роли прилагательного и наречия (синонимы — приличный, прилично, пристойный, пристойно и т. п.). Как многие оценочные прилагательные, оно быстро начало использоваться и как существительное, дающее оценку человеку в целом. Именно в этом значении мы встречаем его, например, в автобиографической трилогии Л. Н. Толстого, оно же зафиксировано и в словарной статье.
В приведенном вами предложении слово использовано тоже как существительное, но в значении опредмеченного качества: со всеми необходимыми в подобных случаях приличиями. Такое употребление слова комильфо нельзя признать безукоризненным, это очевидная вольность. Но ничем иным, кроме как существительным, это слово в данном предложении признано быть не может, потому что только существительное обладает способностью подчинять себе определения (всем необходимым).
16 декабря 2024
№ 309955
Здравствуйте. Меня зовут Лера, я студентка АлтГПУ. Подскажите, как правильно использовать аббревиатуру "вуз". Например, студентка вуза или ВУЗа. А так же, как правильно: экскурсия по городу Томску, или по городу Томск, или по Томску.
ответ
26 сентября 2022
№ 233491
Уважаемая Справка! Правильно ли будет не кавычить название отеля Astoria?
Предложение такое: Он останавливался в гостиница "Международная" (Москва) и отеле Astoria (Париж).
Заранее спасибо. Очень жду ответа.
ответ
Кавычки не требуются.
28 ноября 2007
№ 212854
Ответьтете, пожалуйста, на вопрос:
В предложении "Орел парил в вышине, разглядывал меня и примеривался не сесть ли рядом" нужна запятая после НЕ СЕСТЬ ЛИ РЯДОМ?
Большое спасибо.
ответ
После примеривался запятая нужна.
21 декабря 2006