№ 203650
Шанс попасть в реестр требований кредиторов есть даже у тех клиентов, которые не успели обратиться в судебные органы с требованием о взыскании с банка задолженности, либо если решение по иску пока не вынесено. (то есть или не обращались в суд или обращались, но судебного заседания еще не было) Корректно ли это предложение? Спасибо
ответ
Возможный вариант: Шанс попасть в реестр требований кредиторов есть даже у клиентов, которые не успели обратиться в судебные органы с требованием о взыскании с банка задолженности, а также у клиентов, которые обратились в судебные органы, но решение по иску которых пока не вынесено.
21 августа 2006
№ 203607
Добрый день, подскажите, пожалуйста, какие возможны варианты пунктуации: "Цель - быть в тонусе всю жизнь - сбылась."
ответ
Возможен вариант без тире: Цель быть в тонусе всю жизнь сбылась. Но Ваш вариант предпочтительнее.
21 августа 2006
№ 203601
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, какой вариант верный "по экономическим соображениям" или "из экономических соображений".
Заранее спасибо
ответ
Оба варианта равноправны.
21 августа 2006
№ 203615
Здравствуйте!
Хороший денёк, солнечная погодка! (The Beatles)
Очень бы вас просил высказать своё мнение по следующему вопросу…
Он незваный гость.
Мне по некоторым соображениям хочется написать:
Он – не званный гость.
Возможно ли подобное написание, на ваш взгляд? (Если рассматривать 'званный' как причастие с подразумеваемым противопоставлением.)
Большое спасибо!
ответ
Второй вариант возможен, но при наличии зависимых слов: Он - не званный на этот вечер гость. Он - не званный нами гость.
21 августа 2006
№ 203555
Оформляю благодарственное письмо в адрес предприятия. Текст таков: ОАО выражает благодарность ОАО "Совхоз-Весна" или же ОАО "Совхозу-Весна"??
ответ
Правильным является первый вариант (условное название не склоняется).
21 августа 2006
№ 203621
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста,
как склоняется имя собственное в названии предприятия? Например, как правильно? - Мероприятие проходит в Рэдиссон САС Славянская или в Рэдиссон САС Славянской?
Спасибо
ответ
Считаем правильным второй вариант, но лучше по возможности употреблять с родовым наименованием: в гостинице ...
21 августа 2006
№ 203543
Как грамотно оформить надпись на обложке сборника материалов конференции: "Минск, 11, 12 августа" или "Минск, 11-12 августа"? Спасибо.
ответ
Правильный второй вариант.
18 августа 2006
№ 203531
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
ответ
Фраза корректна.
17 августа 2006
№ 203479
Как правильно писать: выехать из гостиницы до 12-00, покинуть гостиницу до 12-00 или выбыть из гостиницы до 12-00? Спасибо.
ответ
Первый вариант предпочтителен.
17 августа 2006
№ 203456
Как правильно: "стали партнерами по шести крупным проектам" или "в шести крупных проектах"?
ответ
Предпочтителен первый вариант.
17 августа 2006