Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 638 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205141
Спасибо за ответ. Вопрос на самом деле оказался сложнее :). Ла-Рошель - слово какого рода? И как склонять исходя из этого: в Ла-Рошеле(и), в самом(й) Ла-Рошеле(и), от Парижа до Ла-Рошеля(и)? Ответ о-о-очень нужен!!! Спасибо.
ответ
Действительно, вопрос оказался сложнее. В справочнике «Собственные имена в русском языке» Ф. Л. Агеенко название Ла-Рошель мужского рода, а в справочнике Е. А. Левашова - женского. Выбор за Вами.
13 сентября 2006
№ 213815
Я в недоумении. В ответе на мой вопрос № 213383 вы пишете, что правильно "...два лимона, купленныХ в ларьке". А в ответе на вопрос №213606 гласит: «Корректно: ...42 исследования, проведенныЕ...» Так где же истина?
ответ
Четкого правила нет. В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя написано: Если определение (обычно обособленное) стоит после счетного оборота, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа, например: Направо от двери были два окна, завешенные платками. В то же время в стилистическом словаре вариантов Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» рекомендовано употреблять форму родительного падежа: Два российских писателя, принимавших участие в конкурсе, удостоились этой премии. Согласно приведенным рекомендациям обе формы возможны, т. е. рекомендации не носят категорического характера.
17 января 2007
№ 324388
Сейчас потихоньку заимствуется устойчивая и дословно переведенная англоязычная фраза про краску, наблюдать за высыханием которой якобы и то увлекательней, чем за чем-либо предельно нудным и неинтересным ("Да я лучше посмотрю, как сохнет краска" — о фильме и т.п.). Какую "исконно русскую" идиому/пословицу/поговорку можно назвать аналогичной или близкой по смыслу?
ответ

В поисках ответа на Ваш вопрос мы обратились к одному из крупнейших специалистов по фразеологии — Валерию Михайловичу Мокиенко. Вот что он написал: «Обнаружил, что и в классическом английском такого оборота нет. Нет даже структурно-семантической модели, по которой он создан. Если это американизм, то, во-первых, недавний, а во-вторых, это либо калька с другого языка, либо рождение индивидуально-креативное.

Посылаю Вам серию русских народных выражений, характеризующих нудятину:

  • [это] долгая (длинная) канитель. Неодобр.; [это] долгая волынка. Неодобр. О длительном, нудном и скучном деле;
  • заводить / завести бодягу. Говорить надоедливо, занудно, повторяя одно и то же;
  • толочь воду в ступе; жевать мочалку;
  • брить слона. Разг. Шутл. Заниматься долгим, нудным делом. Елистратов 1994, 52;
  • театр карпиков. Жарг. мол. Ирон. или Пренебр. О чём-л. скучном, примитивном, малоинтересном. Никитина 1996, 208;
  • сказка на салазках. Народн. Ирон. Длинная, скучная история. ДП, 411;
  • катать вату. Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Неодобр. 1. Выполнять однообразную, нудную работу. Вахитов 2003, 74. 2. Перм. Делать что-л. очень медленно, вяло и безынициативно. ППГ 2013, 19;
  • с ним и молоко киснет. Народн. Неодобр. О человеке, нудно и однообразно рассказывающем что-л. Соколова 2009, 346.

Понимаю, что они не передают точный смысл интересующей Вас идиомы. Самое подходящее, мне кажется, Да я лучше посмотрю, как трава растет. Так говорил один мой друг, но нигде в моих источниках этого оборота я не нашел. Он был полиглотом, потому, может, и это калька».

При этом в англоязычной Википедии выражению Like watching paint dry посвящена статья, в которой говорится, что это англоязычная идиома, описывающая занятие как особенно скучное или утомительное. (Похожим выражением является watching the grass grow 'наблюдать, как растёт трава'.) Считается, что оно появилось в середине ХХ века и уже к концу века стало широко известно.

27 июля 2025
№ 305354
Добрый день. Нужно ли обособлять в следующем предложении предлог "наряду с"? Предложение: От всей души поздравляем с праздником Великой Победы над фашизмом, в которую российские немцы наряду со всеми народами Советского Союза внесли значимый вклад!
ответ

Обособление не требуется.

23 апреля 2020
№ 303535
Добрый день! Хотел бы узнать у Вас, верна ли запятая перед союзом «и» и почему. Заранее спасибо! «Хочется прийти с работы домой, а там ты семь блюд для меня нагoтовил, и сам лежишь на столе)
ответ

Запятая между однородными сказуемыми, соединенными союзом И, не ставится.

21 ноября 2019
№ 282780
Здравствуйте, ответьте, пожалуйста! Повара представили новые вкусные блюда: суп-пюре из сельдерея, жареный палтус с рисом, ножка ягненка с овощами. Нужно ли склонять названия блюд? жареного палтуса, ножку ягненка? Если можно, ответьте побыстрее, очень прошу! Спасибо!!!
ответ

Корректно: Повара представили новые вкусные блюда: суп-пюре из сельдерея, жареного палтуса с рисом, ножку ягненка с овощами.

11 июня 2015
№ 284086
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, при издании книги в выходных сведениях надо ли ставить запятую между званиями канд. техн. наук проф. И. И. Калинин Интересует наличие знака между словами наук и проф. Очень ждем ответ. Заранее спасибо,
ответ

Запятая нужна. Ученая степень и звание являются однородными приложениями.

15 сентября 2015
№ 282914
Есть ли замена написанию Война Алой и Белой розы? Например, иногда пишут Войны Роз (но почему мн. ч. 'Войны'?). Вроде де бы можно выдумать Война Р(р)оз, но в каких современных источниках такое встречается?
ответ

Война Алой и Белой розы – устоявшийся термин. Зачем его менять?

23 июня 2015
№ 247188
День добрый! Подскажите, как правильно писать в текстах название продукции, если в свидетельстве на товарный знак название пишется прописными буквами (например: противоугонный замок "ГАРАНТ БЛОК", замок гаражного типа "ГАРАНТ РУБЕЖ" )?
ответ

Правильно писать так, как зарегистрировано это название (в ином написании это может быть иной товарный знак).

15 октября 2008
№ 249580
Есть такой австрийский пистолет Glock 17. Скажите, пожалуйста, как правильно пишется это название на кириллице - "Глок-17" (через дефис, по аналогии с прочим оружием) или "Глок 17" (раздельно)? Заранее спасибо. Владимир.
ответ

С точки зрения правил русского правописания уместно использование дефиса.

15 декабря 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше