Здравствуйте!
Есть ли какие-то нормы написания названий блюд? Допустим, тайский суп ТОМ ЯМ - как правильно написать? с большой буквы или с маленькой? оба слова или только первое? в кавычках или без?
Спасибо
Строгих норм нет, но в таких названиях, которые представляют собой транслитерацию иноязычного наименования, обычно все слова пишутся с большой буквы, а само название заключается в кавычки: тайский суп «Том Ям».
22 октября 2007
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте, по правилам русского языка нужно писать брезжущий, но ворд исправляет на брезжащий. Произошли какие-то изменения?
Изменений не было, по-прежнему правильно: брезжущий. Ворд ошибается)
Страница ответаСклоняется ли фамилия Клёва (и в мужском, и в женском варианте)? И если да, то как?
Фамилия Клёва склоняется (и мужская, и женская): Клёва, Клёвы, Клёве, Клёву, Клёвой, о Клёве.
Страница ответаДобрый день!
Фамилия моей семьи оканчивается на -ёнок.
Всегда мужские фамилии склоняли с потерей буквы "о" (женские не склонялись).
Но, недавно, прочитал, что это неправильно. Буква выпадать не должна.
Как же правильно: Нестерёнка или Нестерёнока, о Нестерёнке или о Нестерёноке?
«Это неправильно» — слишком категоричная формулировка. На самом деле такие фамилии можно склонять двояким образом: с выпадением гласного (Нестерёнка, Нестерёнку и т. д.) и с сохранением гласного (Нестерёнока, Нестерёноку и т. д.). Решение о типе склонения принимает носитель фамилии. Лингвисты говорят о предпочтительности второго варианта (с сохранением гласного) только потому, что в этом случае из косвенных форм легко вывести начальную форму фамилии.
Страница ответа