№ 289597
"В водоеме вальяжно шевелили плавниками несколько рыбешек, которые не выказали ни малейшего беспокойства даже когда герой полез в ручей". Нужна ли запятая перед "даже когда". Если можно, объясните. "Это был очень хороший лук - дальнобойный, надежный, да и денег стоил немалых". Правильно ли стоит запятая перед "да и"? "Да и вообще остаться без лошади означало лишиться скорости и маневренности и, как следствие, - проиграть во времени". Нужна ли запятая после "вообще"?
ответ
1. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы, то запятая перед ними ставится: В водоеме вальяжно шевелили плавниками несколько рыбешек, которые не выказали ни малейшего беспокойства, даже когда герой полез в ручей.
2. Запятая нужна.
3. Корректно: Да и вообще, остаться без лошади означало лишиться скорости и маневренности и, как следствие, проиграть во времени.
28 июля 2016
№ 291771
Добрый вечер. Нужна запятая: «Мы найдём(,) о чём поговорить»?
ответ
Запятая не нужна. Запятая в подобного рода конструкциях, состоящих из глагола быть, найти, остаться, вопросительно-относительного местоимения или наречия (кто, что, где, куда и др.) и неопределенной формы другого глагола, не ставится, ср.: будет о чем поговорить, есть на что посмотреть, есть к чему стремиться, не нашла что сказать, осталось на что жить и т. д.
22 января 2017
№ 292148
Здравствуйте. Нужна ли запятая в таких конструкциях? 1. Он нашел, чем блеснуть перед журналистами. 2. Они нашли, чем похвастаться. 3. Она нашла, чем поделиться с читателями..
ответ
Запятая не нужна. Запятая в подобного рода конструкциях, состоящих из глагола быть, найти, остаться, вопросительно-относительного местоимения или наречия (кто, что, где, куда и др.) и неопределенной формы другого глагола, не ставится, ср.: будет о чем поговорить, есть на что посмотреть, есть к чему стремиться, не нашла что сказать, осталось на что жить и т. д.
24 февраля 2017
№ 294275
Здравствуйте! У нас в семье проблемы по поводу фамилии возникли...Белозеров или Белозёров? фамилии записаны разные у всех. Как подтвердить фамилию Белозёров, ведь фамилии Белозеров вроде нет...
ответ
Фамилия может быть такой и такой, правила это не регламентируют. Окончательное решение принимает носитель фамилии. В документах одного человека написание должно быть единообразным. Если Вам требуется справка об идентичности фамилий, то можно обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
24 августа 2017
№ 257632
Здравствуйте, несколько дней назад я задавала вопрос про отчество "Афонасевич". Проблема в следующем. При оформлении наследственных прав наследники должны подтвердить брачные либо родственные отношения с наследодателем. В свидетельстве о смерти отчество умершего написано "Афонасевич" (очевидно, что так было в его паспорте, так как запись в свидетельстве о смерти делается в соответствии с паспортом). В свидетельстве о браке с супругой он записан как Иванов Иван "Афанасьевич" (фамилия, имя условные), в свидетельствах о рождении детей - "Афанасьевич". Не хочется отправлять наследников в суд за установлением факта родственных отношений. В то же время несу ответственность за выдачу свидетельства о праве на наследство надлежащим наследникам. Можно ли признать, что "Афонасевич" - это неграмотное написание "Афанасьевич". Или существует самостоятельное имя "Афон", например? С уважением и ожиданием ответа, NOTARIUS/
ответ
Рекомендуем Вам обратиться с этим вопросом в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Вопросы об идентификации имен и фамилий можно задать по телефону (495) 695-26-60 При необходимости Институт выдает справки об идентификации имен (при предъявлении документов, в которых имеется вариативное написание).
8 февраля 2010
№ 312677
Как выразиться корректно: "отчет продаж", "отчет о продажах" или "отчет по продажам"? В каких ситуациях можно использовать эти фразы и какие из них вообще некорректны ни в каком случае?
ответ
Корректно: отчет о продажах. Первый из предложенных вариантов рисует неверную картину: продажи сами отчитываются. Третий вариант носит разговорный характер и весьма приблизительный, туманный по смыслу. Слово отчет подробно описано в словарях русского языка; рекомендуем за уточнениями обратиться к изданиям, размещенным на нашем портале.
9 января 2024
№ 317661
Как иностранные слова проходят адаптацию в нашем языке? Кто решает как конкретно будет произноситься иностранное слово на русский лад, будет ли склоняться, какой это будет род и тому подобное? Существуют ли какие-то едины нормы, по которым слова приводятся в соответствие с правилами русского языка или каждый случай индивидуален? Как долго происходит процесс перехода слова из одного языка в другой? Приведу небольшой пример: слово волейбол пришло к нам из английского языка, но там это слово пишется как «volleyball», с двумя буквами “л” в начале и в конце, однако при переходе в русский эти удвоения не применились и слово «волейбол» пишется с 2 буквами «л», а не 4. Вот опять же: почему так? Многие слова подвергаются грамматическому изменению, утрачивая свою идентификационную особенность (волейбол тому пример). Разумны ли такие координатные изменения? Ежели слово «волейбол» писалось, как «воллейболл», много ли трудностей это внесло бы? Это связано с упрощением взаимодействия со словом?
ответ
Поскольку заданный Вами вопрос весьма объёмен, рекомендуем Вам обратиться к специальным источникам, например к монографии И. В. Нечаевой "Актуальные проблемы орфографии иноязычных заимствований" (М., Издательский центр «Азбуковник», 2011). Ее можно найти на сайте ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН.
2 июля 2024
№ 323304
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли употребить со словосочетанием "признание коллектива" глагол "объявляется"?
Один из сотрудников компании увольняется, хотим сделать сертификат /грамоту на память
ответ
Увы, соединение глагола объявляется и сочетания признание коллектива нельзя назвать корректным. Рекомендуем обратиться к примерам словосочетаний в толковых словарях русского языка и выбрать наиболее подходящее для выражения необходимого смысла; см., в частности, статью признание в «Большом универсальном словаре русского языка».
1 июня 2025
№ 272803
Здравствуйте. Перехожу к сути вопроса в уже порядком затянувшееся продолжение к теме о "кеш/кэш". )) Нельзя ли все же как-то обозначать допустимость написания буквы "э" в данном случае, ссылаясь на авторитетные специализированные источники? Вариативность написания "э/е" в данном случае помогла бы избежать в некотором роде "пуризма" в этом вопросе. Часто прибегаю к помощи вашего сайта (спасибо за удобную навигацию и информативность), и хотелось бы видеть, что написание этого слова может быть вариативным, тем более что так оно и есть. Также буду признательна за ссылку, где можно обратиться к составителям "Русского орфографического словаря", если таковая существует и вас это не затруднит.
ответ
Нужные словарные рекомендации есть в "Проверке слова".
С предложениями для орфографистов можно обратиться в Институт русского языка РАН:
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
21 января 2014
№ 274846
Добрый день! Еще раз обращаюсь с вопросом, т.к. нигде не могу найти ответ. На сайте www.kremlin.ru столкнулся с поздравлением от имени президента: "Его Превосходительству господину Леониду Тибилову, Президенту Республики Южная Осетия". Объясните, пожалуйста, почему такое обращение - "Его Превосходительству" (думал, что употребимо только к монархам и их семьям...) Спасибо.
ответ
Такое обращение не ошибка, оно применяется – в том числе при обозначении титула адресата в официальных письмах, посланиях – к главам иностранных государств. По отношению к монархам оно как раз таки не используется: к монархам обращаются Ваше Величество (при обозначении титула в официальном письме – Его Величеству, Ее Величеству).
22 апреля 2014