Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 217772
Нужно ли ставить тире в этих предложениях? Если да, то обязательно ли его ставить, или это по усмотрению того, кто пишет?
1. Британский музей один из самых знаменитых музеев в мире.
2. Оксфордская улица наиболее популярный торговый центр Лондона.
3. Сити старейшая часть Лондона.
ответ
В этих примерах тире нужно ставить.
20 марта 2007
№ 215908
можно ли: "пластичное отношение к каждому" вместо "гибкое отношение"? И то и то криво, но...
ответ
Из этих двух вариантов лучше: гибкое.
16 февраля 2007
№ 316954
Как правильно: "наложенный этим отпечаток" или "наложенный от этого отпечаток"?
ответ
Правильно: «наложенный этим отпечаток».
14 сентября 2024
№ 320442
Здравствуйте! Нужны ли запятые перед «как» в следующих продложениях:
1) Заполните как в паспорте
2) Убедитесь, что всё как в паспорте
Спасибо!
ответ
В этих предложениях запятые не нужны.
20 декабря 2024
№ 322040
Здравствуйте! Почему картофель - мужской род, а картошка - женский. Ведь объект не меняется.
ответ
Грамматические признаки этих двух существительных различаются.
20 февраля 2025
№ 324034
Обмен может начаться с первоначального запроса, но (?) после согласования интерфейсов клиента и сервера (?) данные могут поступать к клиентам по мере их появления.
Нужно ли выделить данную часть предложения запятыми?
ответ
Для постановки этих запятых нет оснований.
21 июля 2025
№ 267297
нужно ли отделять пробелами сокращения г., ул., д. при написании адреса: г.()Москва, ул.()Первомайская, д.()18?
ответ
Да, во всех этих случаях нужны пробелы.
13 ноября 2012
№ 269564
Добрый день! Как правильно пишется ИТ компания? Через дефис, раздельно? Или лучше написать не ИТ, а IT (англ)? Есть много подобных слов ИТ*сфера, ИТ*услуга и т.п. Спасибо за ответ!
ответ
Во всех этих случаях требуется дефисное написание.
30 мая 2013
№ 270204
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста: словосочетание "давайте нормализовать" допустимо или нужно "нормализовывать". Спасибо.
ответ
Из этих вариантов верен только: Давайте нормализовать.
18 июля 2013
№ 266781
Здравствуйте, требуется ли прописная буква в слове "достопочтенный", если оно используется перед фамилией в качестве титула? Д(д)остопочтенный Ричард Браун. Перевод английского Honourable. Аналогичный случай - перевод Reverend как Преподобный. Нужна ли заглавная буква? Спасибо
ответ
Прописная буква в этих титулах не нужна.
10 октября 2012