Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224044
Здраствуйте уважаемая справка! Сразу к вопросу. Если части одного изделия поставляются РАЗДЕЛЬНО, то по-моему не корректно говорить (а тем более писать) "ПО-РАЗДЕЛЬНОСТИ". Я прав? Заранее благодарен, Александр
ответ
Верно: по отдельности.
27 июня 2007
№ 224043
Корректна ли фраза (перевод): "...однако развитие каждого отдельного компонента отличается от организации к организации". Или лучше так: "...отличается для разных организаций"?? Спасибо!
ответ
Лучше: отличается в разных организациях.
27 июня 2007
№ 224066
1. Нужны ли пробелы после точек в сокращениях: т.к., т.е.? 2. Как правильно пишется: перевариваемый или переваримый (картофель)?
ответ
1. Пробелы нужны. 2. Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл.
28 июня 2007
№ 224068
Поэтому мы ожидаем большой интерес западных компаний к российскому рынку услуг вне зависимости от того, вступит Россия в ВТО или нет. Верна ли пунктуация?
ответ
Пунктуация верна.
28 июня 2007
№ 224093
Одолевают сомнения по поводу вводности таких конструкций, как: по прогнозам ...(учёных такого-то института) по нашим оценкам У Розенталя не удалось найти чего-либо внятного. Вроде бы всё просто: это вводные конструкции, указывающие на источник сообщения, а у Розенталя читаем: "по предложению", "по постановлению", "по решению" не являются вводными и не выделяются запятыми. Относить ли к этой группе "по прогнозам" и "по нашим оценкам" или обособлять как вводные с указанием на источник сообщения?
ответ
Приведенные сочетания могут быть вводными и обособляться.
27 июня 2007
№ 224092
Добрый день. Подскажите, как верно: аксессуары для проекторов или аксессуары к проекторам.
ответ
Вне контекста предпочтителен первый вариант.
28 июня 2007
№ 223452
К вопросу 223443: согласно справочнику Розенталя если определяемое существительное стоит перед определениями, то между ними должны ставиться запятые. Как быть?
ответ
Ответ дополнен.
19 июня 2007
№ 223462
Добрый день, сегодня как обычно обратилась к Вашему сайту за разъяснениями не понятного для меня слова - коллапс. В толково-словообразовательном словаре вашего сайта есть такое толкование этого слова: Катастрофически быстрое сжатие звезды под действием гравитационных сил (в астрономии). Каково же было мое разочарование, когда использовав данное разъяснение, я написала письмо одному своему знакомому (по образованию физик), с которым переписывалась по данному вопросу, меня аккуратно пристыдили, пояснив, что в астрономии слово "коллапс" обозначает следующее: взрыв звезды, а не сжатие, при котором электронные оболочки атомов, падают на ядра, и образуется нейтронная звезда... и т.д. По сути мне пояснили, что это обратный процесс, не сжатие, а взрыв. Поясните, кто прав: у Вас ошибка в словаре или меня ввели в заблуждение?
ответ

Во всех доступных нам словарях коллапс (астрон.) обозначен именно как 'сжатие'. См. также здесь.

18 июня 2007
№ 223413
Пож-та, ответьте сейчас: газета уйдет А утром соседка сообщила о случивше(и)мся Русские не()способны к серьезному сопротивлению Известие стало потрясением для тех, кто не()допускал возможности нападения Сегодня в Юрге востребован(н)ы: токари…
ответ
Верно: случившемся. При противопоставлении верно: не способны, без противопоставления -- неспособны. Верно: не допускал; востребованы.
19 июня 2007
№ 223436
Как правильно: "в дополнении к письму..." или "в дополнение к письму...".
ответ
Правильно: в дополнение (к чему) (в качестве дополнения).
18 июня 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше