Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 239167
Уважаемая СПРАВКА! Обратил внимание, что во многих СМИ при указании процентов пробел между цифрой и знаком процента не ставится. Полагаю, что такой вариант приемлем для таблиц (ввиду ограниченного места), а в тексте все же следует делать пробел, как ВЫ уже отмечали в вопросе № 236958. Насколько я прав в своих рассуждениях? Заранее благодарен.
ответ

Вы правы, практика употребления и рекомендации справочников различаются. Как к этому относиться - непростой вопрос. Пока приходится ограничиться констатацией факта.

11 апреля 2008
№ 294640
Добрый день! Нужна Ваша подсказка про знак вопроса с предложениями в кавычках. Слышала, что при вопросительном предложении в кавычках знак вопроса ставится после кавычек. А если это название мероприятия из двух предложений? Творческая встреча "Вязание крючком. Как вязать быстро"? Как в этом случае ставятся закрывающие кавычки: до вопросительно знака или после? Пожалуйста, подскажите.
ответ

Если знак вопроса входит в название мероприятия (в приведенном примере, как кажется, входит), то он пишется перед закрывающими кавычками: Творческая встреча "Вязание крючком. Как вязать быстро?"

Если вопросительный знак относится ко всему предложению, то после кавычек. Например: Вы смотрели фильм "Гоголь. Начало"?

21 сентября 2017
№ 294986
В разных видах словарей встречается неоднозначное написание слов, например: ретростиль, демоверсия, промокод и др. При корректировке текстов автор не принимает подобное написание. Почему такое расхождение, ведь создатели словарей - люди науки. Как, допустим, не верить создателям Большого толкового словаря? Очень сложно работать, когда такая нестыковка в написании слов, - теряешь свой авторитет.
ответ

Расхождения в орфографических рекомендациях академических словарей чаще встречаются для новых слов, которые проходят этап освоения в языке. Слово могло оказаться зафиксированным толковым словарем раньше, чем орфографическим. Составители толкового словаря при отсутствии орфографической рекомендации фиксируют одно написание, а через какое-то время орфографисты, опираясь на сложный комплекс факторов, в ряду которых может оказаться и изменение практики письма, устанавливают другое написание. Конечно, могут быть и иные причины, например разные научные основания для орфографической кодификации. Более того, в разных изданиях академического орфографического словаря тоже встречаются разные рекомендации. Они отражают изменения нормы в живом языке. 

Знание о подобных расхождениях свидетельствует о профессионализме редакторов, корректоров, учителей, составителей вопросов для ЕГЭ по русскому языку.

23 октября 2017
№ 290216
Добрый день! Мой вопрос: Откуда в современном русском языке появилось слово "фифа"? При поиске ответов находил лишь упоминания об этом слове в советских словарях. Значит ли это, что в русском языке это слово до советского периода не встречалось и происхождение данного слова надо искать в т.н. "блатном" жаргоне? Заранее благодарен за ответ.
ответ

Слово фифа фиксируется в словарях как общеупотребительное (девушка, обращающая на себя внимание поведением, нарядом и т. п.), а вот образованное от него фифочка попало уже в «Словарь русского арго» В. С. Елистратова. Автор словаря отмечает, что слово фифа могло образоваться от междометий фи, фи-фи и встречается уже у А. Белого.

14 сентября 2016
№ 290497
Просьба помочь правильно расставить знаки препинания в предложении: На вопрос(,) «Почему инвестировали в Китай?»(,) отвечают: (далее в столбик названия зарубежных фирм) Меня интересует, нужно ли двоеточие после слова "вопрос" и запятая после закрытых кавычек, перед словом "отвечают"? Фраза «Почему инвестировали в Китай?» при этом должна сохраниться именно с большой буквы и в кавычках.
ответ

Корректно: На вопрос: «Почему инвестировали в Китай?» — отвечают...

30 сентября 2016
№ 296534
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, при обозначении временного периода в формате "Иванов И.И. (10.01.1900 - после 1941)" требуется ли перед и после тире ставить пробелы? Аналогично в формате "Петров П.П. (1900 - ок.1943)" требуется ли ставить пробелы до и после тире, а также между сокращением "ок." и годом? Спасибо.
ответ

В указанных случаях необходимы тире и пробелы.

4 марта 2018
№ 299426
Можно ли разделить сложноподчиненное предложение точкой, и начать придаточное предложение со слова "Что", если да то почему? И как при этом должны быть расставлены запятые и почему? Пример: "Отсутствует обоснованный ответ о выявленном несоответствии представленной документации , где камера определена как самостоятельный аппарат, что (. Что) не соответствует сведениям руководства по эксплуатации прибора измерения."
ответ

Знаки препинания расставлены верно: Отсутствует обоснованный ответ о выявленном несоответствии представленной документации, где камера определена как самостоятельный аппарат, что не соответствует сведениям руководства по эксплуатации прибора измерения.

Деление предложения на два таким образом, как Вы описываете, называется словом парцелляция. Такое возможно в языке, но этот прием обычно используется в художественных, публицистических текстах или при передаче устной речи.

27 января 2019
№ 288925
Дорогая "Грамота"! Спасибо за всегда вовремя протянутую руку помощи! Нужна еще профессиональная подсказка вот в чем: нужны ли при оформлении таблиц СКОБКИ, куда вписываются единицы измерения, например: книги и брошюры (шт.), или стоимость за единицу (руб.), или количество затраченного времени (час.), или расстояние от эпицентра до населенного пункта (км) и т.д.?
ответ

Можно использовать скобки или указать единицы измерения через запятую.

11 июня 2016
№ 291932
Какой падеж выбирать при написании единиц измерения после числительных в договорах, если присутствуют дроби? Например: "Компания обязуется продать 20100,52 (Двадцать тысяч сто) 52/100 баррел(я/ей) нефти? С одной стороны, читается как "двадцать тысяч сто баррелей", с другой - "двадцать тысяч сто целых и пятьдесят две сотых барреля". Какой вариант правильнее?
ответ

Поскольку здесь используется дробное числительное, существительное ставится в форме единственного числа родительного падежа: барреля.

31 января 2017
№ 294127
Здравствуйте. Делаю перевод. В оригинальном тексте присутствуют слова, которые по отношению к языку оригинала являются иностранными. Возник вопрос: что делать с таким словом при переводе? Оставлять, как есть? Транслитерировать, транскрибировать на кириллицу? Например: Adios, my friend или Good afternoon, marchese Bill. Adios/адиос/адъёс, мой друг? Добрый день, marchese/маркезе/маркезэ Билл?
ответ

Лучше всего оставить иноязычное слово в тексте как есть и сделать примечание, в котором перевести его:

Adios*, мой друг.


* Прощай (исп.). – Примеч. пер.

11 августа 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше