Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 539 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317648
Здравствуйте, дорогие эксперты! Я задавала вопрос под номером 317606 и получила ответ от вас, что в предложении "Девушка лингвистически подкованна" форма "подкованна" является кратким прилагательным, поэтому в нём пишется два Н. Но в НКРЯ нет ни одного примера с формой "подкованна". Зафиксированы примеры только с "подкована". Приведу некоторые из них: 1)Форум: Общественный защитник (2010-2012)  Юридически я не подкована, так что как я это понимаю: защитником по мелким уголовным и административным может быть любой человек самостоятельно (без адвоката) по ходатайству обвиняемого. 2) Цели и методы тренировки в боевых искусствах (2004) // «Боевое искусство планеты», 10.06.2004  Обычно верхушка школы очень хорошо психологически подкована и имеет высокие способности к гипнозу, поэтому разорвать связь с сектой бывает сложно. Скажите, пожалуйста, это распространëнная ошибка? Почему в НКРЯ нет ни одного примера с формой "подковаННа" (подковаННы)?
ответ

Национальный корпус русского языка не является нормативным источником. См. примеры из книжных изданий: Египтяне были весьма подкованны в астрономии (И. Прокопенко. Гости из космоса. 2019); Ньютон и другие ученые были вполне подкованны, чтобы сделать вывод... (Стивен Хокинг. Вселенная Стивена Хоккинга. 2018); Я сказала, что для этого нужно иметь политическое образование, а я для этого недостаточно подкованна (З. Пастернак. Воспоминания. Письма. 2016).

2 октября 2024
№ 320046
Как вы на это смотрите? Русский язык для иностранцев Несмотря на временные рамки и временные трудности, трусы, схватив трусы, закрыли замок на замок, потом вскочили, обливаясь потом, в Машину машину и помчались по шоссе. И тогда Осип, хотя он и осип, затянул: «Эх, дорога дорога! Погоди немного – все проходят, все уйдут и за несколько минут минут целые века…» Молод молот молоть молодь. Плоди плоты плоти плоды. Когда течь в плотине расширилась, и вода начала течь всё быстрее и быстрее, превратившись, наконец, в бурный поток, который затопил всю долину, Емеля затопил печь и стал печь пироги. Коль кол вбит в землю, посади его на кол. Подводу сбросило с моста, и она с шумом и плеском ушла под воду. Кресты прилетели, сели и съели все шишки. У рыжей младшей сестры все сёстры нормальные.
ответ

Мы на это смотрим с любопытством. А в чем состоит Ваш вопрос?

10 декабря 2024
№ 319187
Добрый день! Объясните, пожалуйста: почему в словосочетании «никем непобедимая команда» слово «непобедимая» пишется с «не» слитно? Ведь в полном академическом справочнике под редакцией В. В. Лопатина указано: § 150. С полными формами причастий отрицание не пишется раздельно: б) в составе конструкций с противопоставлением или конструкций, усиливающих отрицание, напр.: Отнюдь не успокоенный, нимало не смущённая, нисколько не обрадованный, никем не замеченный, никогда не унывающий, никем не любимый. Я обнаружил употребление этого слова с «не» раздельно в национальном корпусе русского языка: — Победитель чемпиона мира, Черной Маски, известный волжский богатырь, мастер стального зажима, никем не победимый Зот Жегулев! В. П. Беляев. «Старая крепость». А то на скачки: женщина-жокей, первая в мире и никем не победимая. А. И. Куприн. «Юнкера». «Кипучая, могучая, никем не победимая!» — звонко, радостно пели трубы... Евгений Носов. «Шопен, соната номер два». Благодарю!
ответ

Это слово относится к числу исключений (слова, которые без не не употребляются): никем непобедимая страна, ни для кого непостижимый случай, ни при каких условиях неповторимый опыт

18 ноября 2024
№ 318799
Мне нужно табличку нанести на карту с местностью, относительно которой астрометрические сведения фиксируются: время, когда на небосводе (земном или ином) тело взошло и зашло, в зените оказалось, текущее положение, при этом то, как тело в точках разных по отношению к световым сторонам расположено; длительность солнечного или иного светового дня и обстоятельства подобные. Но я хотел бы лишь 2-мя словами — прилагательное «астрометрический (-ая, -ое)» (рода любого) + существительное — все параметры вышеперечисленные, которые будут под картой с местностью приводится, обобщить. При этом я хотел бы, чтобы как слово «погода» все атмосферные явления, относящиеся ко времени и месту конкретным, объединяет, так и словосочетание «астрометрический (-ая, -ое) …» понятия, в начале перечисленные и так же относящиеся ко времени и месту конкретным, объединяло. Прилагательное «астрометрический (-ая, -ое) …» с существительным каким может мою задачу решить? Последнее может обиходным быть.
ответ

Все подходящие слова Вы употребили в своем запросе: астрометрические параметры (данные, сведения). 

9 ноября 2024
№ 249816
Добрый день. Хочу уточнить по поводу вопроса № 249307, в котором автор спрашивает, нужна ли запятая после слова «России» в предложении «С уважением, М.Ч. Залиханов, председатель подкомитета ГД ФС РФ по устойчивому развитию России (,) академик РАН, Герой Социалистического труда». Вы ответили, что запятая нужна. Насколько я понимаю, академик и Герой Соцтруда – звания, следовательно, являются однородными приложениями и отделяются запятой (Розенталь, параграф «Однородные и неоднородные приложения»). Но председатель подкомитета – должность или ещё что-то, но уж точно не звание, следовательно, является неоднородным приложением по отношению к предыдущей группе. На каком основании здесь предлагается поставить запятую – не понимаю. Очень прошу объяснить.
ответ

В том же параграфе «Однородные и неоднородные приложения» в справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация» есть небольшое примечание: «Неоднородные приложения, стоящие перед определяемым существительным, становятся однородными в положении после определяемого слова». Таким образом, запятая не ставилась бы, если бы фамилия стояла в конце, после указания должности и званий. А в рассматриваемом контексте запятая нужна.

18 декабря 2008
№ 266804
Здравствуйте. В ответах на вопросы №№ 241524, 243497 и 244697 написано, что допускается употребление "прапра- (и еще много «пра»)". А вот насколько "много" ни в вопросах, ни в ответах не уточняется. Словари фиксируют максимум двукратное повторение. Так случилось, что некто хочет употреблять эту приставку произвольное число раз в слове "пра...пра...прадедушка". Ему такие слова нужны не для обозначения далеких предков, а для аргументации своей точки зрения в дискуссии о кодировании чисел словами, поэтому под произвольными числами понимаются не только сто, тысяча или миллион, но и числа с каким угодно большим количеством нулей и других цифр. В связи с этим очень прошу ответить на два вопроса. 1. Все ли конструкции, построенные по вышеприведенному правилу, являются словами русского языка? 2. Существуют ли нормативы, ограничивающие либо количество морфов, либо количество букв в дериватах при аффиксации?
ответ

1. Да, все.

2. Только здравый смысл. А также забота о слушателе или читателе.

11 октября 2012
№ 308654
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Скажите, пожалуйста, как на ваш взгляд, допустимо ли сейчас использовать форму «расстелят» вместо «расстелют», учитывая, что такое написание уже встречается в некоторых современных справочниках? Показалось, что «расстелют» звучит несколько старовато, а на слуху больше «расстелят». Вот что удалось найти. В «Большом орфоэпическом словаре» под ред. Л. Л. Касаткина (2012) сказано: «расстелят» и допуст. устарелое «расстелют». То же к словам «застелить» и «постелить». Кроме того, форма «расстелят» встречается в формах слов в словаре Лингво и словоформах у Зализняка (2008). Буду очень благодарна за ваши комментарии! Пользуясь случаем, от всего сердца благодарю вас за ваш самоотверженный труд, за вдумчивое, внимательное отношение к вопросам и глубокие ответы. Восхищает ваше трепетное отношение к языку и людям, ваша интеллигентность, ум и обширные знания. И в то же время вы очень скромные. Спасибо, что вы есть. Ваша помощь просто неоценима!
ответ

Орфография форм глагола стелить и производных глаголов не менялась: они имеют окончания I спряжения. В словаре А. А. Зализняка описываются особенности спряжения указанных глаголов (см., например, в электронной версии словаря). В указанных Вами орфоэпических словарях допущены опечатки. Мы сообщили о них авторам. Большое спасибо!

26 сентября 2021
№ 308075
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Пишу вам по той причине, что меня терзают сомнения, касающиеся принадлежности глагола стелить к конкретному спряжению. Помню, в школе его просили просто запомнить как глагол-исключение, относящийся к I спряжению, однако на днях я заглянул в справочник под авторством Розенталя и увидел следующее примечание: "Глагол стелить употребляется только в инфинитиве и форме прошедшего времени. Личные глагольные формы образуются от глагола I спряжения стлать (стелешь, стелют)". Насколько я понял, это замечание указывает на то, что глагол стелить относится ко II спряжению, что идёт вразрез с вашими ответами. При попытке разобраться подробнее я запутался ещё больше: мне совершенно непонятны причастия, образованные от этого глагола (стелющий, стелимый), ведь если это глагол I спр., то стелющий, стелЕмый, если II — стелЯщий, стелимый, неизвестно отношение к спряжениям производных глаголов (напр., застелить) Надеюсь, вы поможете мне разобраться в этом вопросе. Заранее выражаю свою благодарность.
ответ

Есть два однокоренных глагола: стлать и стелить. Если судить по инфинитивам, то первый должен относиться к первому спряжению, а второй — ко второму. Инфинитив стлать так себя и ведет: он изменяется, как глагол первого спряжения (стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют), и образует соответствующее причастие стелющий. Глагол стелить должен изменяться, как глагол второго спряжения. Но стелить совпадает по значению со стлать (разница между ними стилистическая). Два ряда форм, различающихся только гласной в окончании, избыточны, поэтому в орфографии признаются допустимыми только формы первого спряжения (стелю, стелешь, стелет и т. д., стелющий), фактически являющиеся формами глагола стлать, и не допускаются формы *стелишь, *стелит и т. д., фактически являющиеся формами глагола стелить. При обучении орфографии проще сказать, что глагол стелить является исключением и относится к первому спряжению. И от стлать, и от стелить образуется форма стели́мый.

12 мая 2021
№ 281314
Подскажите, пожалуйста, как получить официальную лингвистическую справку о том, что Дёмина и Демина - это одна и та же фамилия? До замужества моя фамилия была Дёмина, но из-за нерадивости некоторых делопроизводителей в одних документах записано Дёмина, в других Демина. При попытке сдать документы на временное проживание и на гражданство РФ в УФМС г. Казани, оказалось, что у меня, гражданки РФ, и моей мамы, гражданки Украины, 1927 года рождения, разные фамилии в документах. Мама - Демина Т.С. в свидетельстве о браке, в паспорте, в пенсионном удостоверении. Отец - Демин в свидетельстве о заключении брака и в свидетельстве о смерти. В моём свидетельстве о рождении - Демина А.Д., а в свидетельстве о браке - Дёмина А.Д.. Чиновники УФМС наотрез отказываются принимать документы моей тяжелобольной престарелой матери без получения квоты, мотивируя это тем, что у нас разные фамилии, а значит - нет родства.
ответ

Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности фамилий. Вот контактные данные ИРЯ РАН:

119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru

6 марта 2015
№ 273140
Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы. Многие годы при оформлении служебных документов я писал: "начальник ПТО", "начальник ООТиЗ", "начальник ОК", "начальник ЦПРС №1", "начальник автоколонны №1". Последние год-два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: "начальник отдела ПТО", "начальник отдела ООТиЗ", "начальник отдела ОК", "начальник цеха ЦПРС №1" и даже "начальник автоколонны" Автоколонна №1" , мотивируя это тем, что "начальник автоколонны" это должность, а "Автоколонна №1" - наименование подразделения. Я считаю, что такие требования - масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав? Для справки : ПТО - производственно-технический отдел; ООТиЗ - отдел организации труда и заработной платы; ОК - отдел кадров; ЦПРС - цех подземного ремонта скважин. Заранее спасибо!
ответ

Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО).

5 февраля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше