Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 252483
грамотно ли писать 2500 тысячи рублей (2500 т.р.) имея ввиду 2 500 000.
ответ
Так писать не следует по той причине, что произнести эту фразу грамотно невозможно.
17 марта 2009
№ 279965
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли от глагола "идти" образовать деепричастие Идя? Спасибо.
ответ
Деепричастие настоящего времени от глагола идти – идя.
5 декабря 2014
№ 208766
Здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, можно ли, идя принимать душ, говорить: "Я пошёл купаться."?
Заранее благодарен!
ответ
В этом случае слово купаться не подходит. Купаться - погружаясь в воду, обмываться, плавать, плескаться и т.п.
1 ноября 2006
№ 214039
Подскажите, пжл., какой нужен предлог: не имея к этому (для этого) никаких професс. навыков"?
ответ
Лучше: для этого.
23 января 2007
№ 321665
Здравствуйте. Нужна ли здесь запятая? "Они уже высоколиквидны и ими давно торгуют на бирже."
ответ
Запятая нужна, это сложносочиненное предложение: Они уже высоколиквидны, и ими давно торгуют на бирже.
10 февраля 2025
№ 257172
доселе (не)ведомового им Бога (вместе или раздельно?)
ответ
Верно: доселе неведомого им Бога.
13 января 2010
№ 304368
Скажите, пожалуйста, обязательно ли по правилам русского языка склонять иностранное МУЖСКОЕ имя Маура (не Мауро!), в отличие от того же женского имени? Если ударение в этом конкретном имени падает на ПЕРВЫЙ слог, а не на второй или третий, является ли грамматической ошибкой НЕ склонять это имя, руководствуясь правилом, что мужские иностранные имена, оканчивающиеся на гласную, не склоняются? (Например: Франсуа, Пабло).
ответ
Несклонение такого иностранного имени не будет ошибочным.
25 января 2020
№ 222188
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Справочного бюро"! Мой очередной вопрос может быть не по адресу, но надеюсь все же получить на него ответ. Я очень часто пишу письма своим родственникам и друзьям и в конце письма мне неоходимо подписать письмо. Обычно я вначале пишу свое имя, затем - имя мужа: Наташа, Володя. Верно ли это? Или нужно наоборот: Володя, Наташа? Заранее благодарна.
ответ
Возможны оба варианта, жестких правил нет.
27 мая 2007
№ 323734
Добрый день! В вычитываемой книге есть кореянка по имени Чон Сона. Говорится, что имя состоит из двух иероглифов: "Сон - "добрый", "А" - ребенок. Вопрос в том, склонять ли имя. Подойти к Чон Сона или к Чон Соне? Привычнее с точки зрения русского языка "к Чон Соне", но хотелось бы понимать точно, можно ли с иероглифом "а" так вольно обойтись:) Спасибо!
ответ
В русском языке женские личные имена, в том числе и корейские, оканчивающиеся на -а или -я, как правило, склоняются, то есть правильный вариант — подойти к Чон Соне.
Если хотите сохранить аутентичность, можно в тексте добавить сноску или пояснение, что имя состоит из двух иероглифов с определённым значением, но с точки зрения русского языка склонение имени оправданно и привычно.
8 июля 2025