Добрый день! В вычитываемой книге есть кореянка по имени Чон Сона. Говорится, что имя состоит из двух иероглифов: "Сон - "добрый", "А" - ребенок. Вопрос в том, склонять ли имя. Подойти к Чон Сона или к Чон Соне? Привычнее с точки зрения русского языка "к Чон Соне", но хотелось бы понимать точно, можно ли с иероглифом "а" так вольно обойтись:) Спасибо!
В русском языке женские личные имена, в том числе и корейские, оканчивающиеся на -а или -я, как правило, склоняются, то есть правильный вариант — подойти к Чон Соне.
Если хотите сохранить аутентичность, можно в тексте добавить сноску или пояснение, что имя состоит из двух иероглифов с определённым значением, но с точки зрения русского языка склонение имени оправданно и привычно.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте!
Как правильно в устной речи произносить слово "жюри": как пишется через "ю", т.е. смягчая первый слог, или более жёстко, через "у"?
Звук [ж] в этом слове произносится твердо, смягчение не рекомендуется.
Страница ответаДобрый день! Допускается ли формулировка : «вручен подарок, учрежденный с 1 января 2026 года ?». Если нет, то каким синонимом лучше заменить ?
Подарки обычно не учреждают, лучше заменить на слово награда.
Страница ответаКак верно писать театры и жанры: театр Но (но), жанр Но (но), театр Кабуки (кабуки), жанр Кабуки (кабуки)?
Верно со строчной: театр (жанр) но, театр (жанр) кабуки.
Страница ответа