№ 211565
Почему в интерактивном диктанте не проставляются буквы? Не вижу списка букв из которых нужно выбрать нужную.
Буду благодарна за помощь.
ответ
Вероятно, Вы пользуетесь браузером Firefox. Диктанты работают только в Internet Explorer.
7 декабря 2006
№ 211398
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: завлабораторией или зав. лабораторией и почему? Буду очень благодарна за быстрый ответ!
ответ
Зав... - первая часть сложных слов, пишется слитно, поэтому правильно: завлабораторией.
6 декабря 2006
№ 211526
Здравствуйте.Не могу нигде найти значение фразеологизма:"без обиняков" и "все шишки валятся".Буду очень признательна за ответ.
ответ
Без обиняков -- прямо, открыто, не прибегая к намёкам. Все шишки валятся -- обрушиваются всяческие несчастья, неприятности, испытания.
4 декабря 2006
№ 211041
Здравствуйте!
Вопрос такой:
есть глагол - убеждать
как сказать в будущем времени?
я убедюсь?
я убеждюсь?
или вообще он не может использоваться
Спасибо.
Светлана
ответ
Форма будущего времени первого лица глагола убеждать -- буду убеждать. Вы, вероятно, имели в виду глагол убедиться, он не имеет формы будущего времени первого лица. Поэтому оба варианта неверны.
30 ноября 2006
№ 211026
Добрый день.
Раз уж я пишу, не могу не поблагодарить грамоту.ру за ее столь нужное существование. Процветания вам!
Возможно, вопрос немного не к порталу русского языка. Тем не менее, может быть дадите ниточку, за которую можно будет зацепиться.
Меня интересует перевод на русский язык английской аббревиатуры NSN -- это какая-то английская поговорка.
Буду очень признательна, если сможете рассказать, что означают эти буквы.
Заранее благодарю.
ответ
К сожалению, мы не занимаемся переводами и не можем Вам помочь.
29 ноября 2006
№ 210627
Будьте любезны: встала в тупик, как правильно:
Воду в ступе опять не толчи,
или
Воду в ступе опять не толки,
Буду крайне признательна.
ответ
Второй вариант правильный: не толки.
23 ноября 2006
№ 210584
Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“...
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
ответ
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
23 ноября 2006
№ 210428
Прошу о помощи ещё раз. Скажите, пожалуйста, афро-карибский пишется через дефис или слитно? Огромное спасибо за оперативный ответ на предыдущий мой вопрос!!! Буду безмерно благодарна, если и на этот мой вопрос ответите так же быстро!!!
ответ
Корректно написание через дефис. В значении 'относящийся к связям между Африкой и Карибами' слово пишется через дефис (например, афро-карибские отношения). В остальных значениях корректно слитное написание.
22 ноября 2006
№ 210331
Скажите еще, пожалуйста (я уже задавала похожий вопрос - жду ответа)какое имя и отчество при следующих фамилиях:
Орешников А. С., Филиппова И. С. - Это кроме С. И. Коткова авторы "Московской деловой и бытовой письменности 17 в", Москва 1968 и еще как читать инициялы Панкратова Н. П. - автора (тоже кроме Коткова) "Источников по истории русского народно – разговорного языка XVII - начала XVIII веков" Москва 1964.
Буду очень благодарна за ответы на оба вопроса.
Аннф Каминьска
ответ
Надо посмотреть имена авторов на последней странице книги. К сожалению, у нас в редакции этих книг нет. Попробуйте также обратиться к поисковым системам.
20 ноября 2006
№ 210007
По вопросу № 209989
Здесь на сайте при проверке слова "быть" выдаётся следующее:
"Русское словесное ударение
быть, буду, будешь; был,была, было, были; с отриц.: небыл, не была, не было, не были "
Про "небыл". Это опечатка или всё-таки в каких-то случаях пишется слитно?
ответ
Это опечатка, в ближайшее время она будет исправлена.
17 ноября 2006