№ 229324
Уважаемые господа!
Мы - государственная организация, ведем большую переписку. В ответах гражданам мои подчиненные пользуются следующей стандартной конструкцией письма: первый абзац - описывается ситуация/проблема, следующий абзац - принятое нашей конторой решение. При этом второй абзац они всегда пытаются начать словосочетанием "В связи с чем..." или "На основании чего..." и т.п. Лично мне это "режет глаз", я убежден, что новое предложение нужно начинать "В связи с этим...", а "в связи с чем" допустимо в середине предложения после запятой.
Подскажите, есть ли соответствующее правило или норма, или я напрасно придираюсь к сотрудникам?
С уважением, Соболев В.
ответ
Согласно словарям (в частности, см. окно «Искать на Грамоте» на нашем портале) союзы в связи с чем, на основании чего употребляются при присоединении придаточной части, в которой содержится непосредственное следствие, вытекающее из действия главной части. Таким образом, использовать эти союзы в начале предложения, а тем более абзаца, неверно. Правильно: в связи с этим, на основании этого.
17 сентября 2007
№ 229311
По поводу сокращения "СПб", которое вы рекомендуете писать с точкой. Можно ли сказать, что оно образовано по принципу аббревиатуры, а потому должно писаться без точки, или здесь действует какое-то другое правило/традиция? И изменялось ли написание этого сокращения в последнее время? Спасибо.
ответ
Это не аббревиатура, согласно общему правилу, в конце сокращений ставится точка. Это зафиксировано и в «Русском орфографическом словаре» РАН. Насколько нам известно, в последнее время написание этого сокращения не изменялось.
14 сентября 2007
№ 229254
Здравствуйте!
Как правильно писать - 12.11.2007 г. - если стоит г. передней ставиться пробел. Я утверждаю, что обязательно, так как это обычное сокращение, то есть подразумевается слово, значить раздельно с цифрой, которая стоит перед словом, а моя коллега утверждает, что без пробела. И в каком документе это регулируется?
ответ
Верно с пробелом: 12.11.2007 г. См. рекомендации в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой.
14 сентября 2007
№ 229256
Что то не увидела ответа на свой вопрос. Еще раз.
В должностной инструкции написано "... должен знать и руководствоваться:
- действующим законодательством РФ;
- правила внутреннего распорядка;
- Федеральный закон...;
- настоящей должностной инструкцией."
Вопрос: В связи с тем, что перед двоеточием два глагола, которые отвечают на разные вопросы, как можно указывать перечисление, сначала на вопрос что (?) знать, а потом чем(?)руководствоваться, или можно вразнобой перечислять, или только на последний вопрос (чем?) руководствоваться, или вообще необходимо разделить на 2 предложения - сначала про "знать", а потом про "руководствоваться"?
ответ
Так как однородные сказуемые имеют разное управление, они не могут иметь общего дополнения, как в приведенном примере. Предложение следует перестроить, например: знать... и руководствоваться ими.
14 сентября 2007
№ 229246
здравствуйте. скажите, пожалуйста, есть ли какое-то правило, которое указывает, в каких случаях какие кавычки нужно ставить: в виде запятых или обычных
ответ
См. ответ № 203626 .
13 сентября 2007
№ 229244
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, если во множ. числе именит. падеже правильно писать-говорить так: тОрты, договОры, но котЫ, томА книг, то в чем тогода заключается правила окончаний и ударений, котором нужно следовать, чтобы не ошибаться? Как правильно диреторы или директора, бухгалтеры или бухгалтера?
ответ
Правил ударения в русском языке нет. В спорных случаях произношение следует проверять по словарю. Верно: директора, бухгалтеры.
13 сентября 2007
№ 229219
Добрый день!
Подскажите правильно ли составлены предложения и проставлены запятые:
"Отсутствие на работе означает, что работника нет на рабочем месте, где он должен находиться согласно трудового распорядка (трудовому распорядку?). Отсутствие на работе без уважительных причин в течение трех и более часов подряд за один рабочий день (,?) относится к серьезному дисциплинарному проступку, за совершение которого компания вправе расторгнуть трудового договор с работником."
Спасибо!
А
ответ
Верно: согласно трудовому распорядку. Указанная запятая не требуется. В конце второго предложения опечатка, надо: расторгнуть трудовой договор. В остальном предложения написаны верно.
13 сентября 2007
№ 229217
"Раз в два-три года немецкие СМИ нуждаются в подобной жертве. И горе тому политику, который ей окажется". Скажите, пожалуйста, как правильно -- "ей окажется" или "ею окажется". Спасибо.
ответ
Верны оба варианта.
13 сентября 2007
№ 229180
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать:
Уборка на торговом месте или
уборка торгового места, или
уборка в торговом месте?
И еще.
Необходимо дать объявление в газету о приёме водителя, который должен будет к 02-00 часам ночи привезти сотрудников на рынок.
доставка сотрудников до места работы или
перевозка сотрудников до места работы, или
к месту работы.
ответ
Предпочтительно: уборка торгового места, доставка сотрудников к месту работы.
13 сентября 2007
№ 229182
Спасибо за оперативный ответ по поводу станций метро.
То есть, на сколько я понял, случая, в котором бы названия станций метро в кавычки не заключались, не существует в принципе? И большинство архитекторов (оформителей) постсоветского и советского пространства при оформлении станций допускали и допускают сию незначительную орфографическую ошибку?
ответ
Да, в самом метрополитене названия станций нигде не написаны в кавычках (за исключением разве что рекламных плакатов, развешанных в вагонах электропоездов). Как на схемах метрополитена, так и на информационных указателях, размещенных на станциях, все названия станций пишутся без кавычек. Но это понятно и объяснимо: в противном случае все схемы были бы перегружены кавычками, постановка кавычек затрудняла бы зрительное восприятие информации, ведь пассажиру прежде всего необходимо быстро найти нужную информацию, а кавычки создают определенный «информационный шум».
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитена должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитена должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.
13 сентября 2007