№ 279441
Добрый день, спасибо за ваши ответы. Подскажите, пожалуйста, нужны ли еще знаки препинания в такой конструкции: "Проведенные исследования показали, что наибольшая окупаемость одного килограмма действующего вещества минеральных удобрений приростом урожая зерна нута 7,04 кг в орошаемых условиях была получена при проведении отвальной обработки почвы на глубину 28–30 см". Мне кажется, нужно как-то выделить "7,04 кг", потому что у слова "окупаемость" уже есть определение "наибольшая". С уважением, Анна.
ответ
Можно заключить этот фрагмент в скобки.
17 ноября 2014
№ 290172
Здравствуйте, уважаемые специалисты. Разрешите снова обратиться к Вам за помощью. Как будет верно и почему "Где будет отдыхать ваша сестра зимой?" или "Где ваша сестра будет отдыхать зимой?"; "Что делал Ваня летом?" или "Что Ваня делал летом?"? Мне просто по интуиции кажутся верными вторые варианты, потому что есть зависимое слово. Но я не знаю наверняка. Пожалуйста, напишите порядок подлежащего и сказуемого в вопросительных предложениях в нейтральном стиле. И, если это возможно, дайте ссылку. Заранее огромное спасибо за Вашу работу.
ответ
12 февраля 2018
№ 280238
Добрый день! Объясните, почему в ответах 279248 и 228416, касающихся написания аналогичных по строению и времени появления в языке терминов "СМС-сообщение" и "сим-карта", вы советуете писать их именно в таком виде? "СМС" происходит от аббревиатуры SMS (Short Message Service), "СИМ" — от аббревиатуры SIM (Subscriber Identification Module). Может быть, есть смысл привести их нормативное написание к единому виду — либо все маленькими буквами, либо все большими? — СМС-сообщение, СИМ-карта; — смс-сообщение, сим-карта. Внесите ясность, пожалуйста.
ответ
Именно такая фиксация – СМС-сообщение, сим-карта – в академическом «Русском орфографическом словаре» (4-е изд., М., 2012). Дело в том, что СМС расшифровывается как аббревиатура и по-русски («служба мобильных сообщений»), а сим такой расшифровки в русском языке не имеет и не воспринимается по-русски как аббревиатура.
18 декабря 2014
№ 285704
Здравствуйте! Спасибо за ваши ответы! Вот встретила в интернете на вполне приличном сайте: "...ржаные, пшеничные, рисовые, ячменные, пшенные, овсяные, гречневые, а так же овсяную крупу и муку". "...это продукция класса «люкс», произведенная по специально разработанной рецептуре. А так же 9 видов каш моментального приготовления..." Скажите пожалуйста, почему "так же" написано раздельно? На мой взгляд, это затрудняет понимание, ведь там явно имеется в виду "и еще". И вовсе не "так же - таким же образом". Может, я чего-то не понимаю?
ответ
Союз а также пишется в два слова.
9 декабря 2015
№ 265533
Здравствуйте, уважаемые мэтры великого языка! В процессе работы у нас возник спор. Часть коллектива с филологическим образованием в процессе обучения твердо усвоила, что однозначно правильно писать: те, кто находился (т.е. глагол в ед. числе). Однако ваш портал дает как правильное и множественное число глагола (те, кто находились). Я полностью с этим согласна, но, к сожалению, не могу обосновать свое мнение. Не могли бы чуть подробнее объяснить, почему оба варианта правильны, иначе так и будут продолжаться бесполезные правки. Спасибо.
ответ
В «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) дана следующая рекомендация: при подлежащем – относительном местоимении кто (в функции союзного слова в придаточном предложении) сказуемое может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа. Приведены примеры: Те, кто не успел к двери, кинулись в радостной панике к окнам (Макаренко); В полку служат теперь те, кто десять лет назад были пионерами, бегали в школу, играли в снежки (Б. Полевой).
29 июня 2012
№ 315919
Здравствуйте!
В «Ютубе» проводится видеоконкурс, то есть конкурс ютуб-видео. Авторы конкурса хотят непременно написать его в одно слово. В § 152 ПАС описан случай, когда вторая часть слова содержит дефис (например, ультра-ура-патриот), но здесь дефис в первой части слова (ютуб-видео).
Как правильно написать и почему: 1) ютуб-видео-конкурс; 2) ютуб-видеоконкурс; 3) ютуб-видео конкурс; 4) ютуб-видео — конкурс? Может быть, есть какое-то правило, которое я не увидел в ПАС (и у Розенталя)? Или есть какой-то прецедент словарной фиксации в Орфографическом словаре?
ответ
Соответствовать правилам будет только дефисное написание ютуб-видеоконкурс. Однако при таком написании логические отношения между частями ютуб- и видео- оказываются несколько затемнены, поэтому мы всё же рекомендовали бы придумать иной, более внятный вариант наименования.
9 июля 2024
№ 226843
Здравствуйте!
Пожалуйста, не оставьте без внимания мое письмо. Нужно ли здесь опустить одно из слов «году»: «начавшееся в 1994 году и продолженное в 1996 году»?
Второй вопрос. «Уголовного и(,) отчасти(,) гражданского законодательства…». Нужны ли указанные в скобках запятые?
Третий вопрос. Корректно ли следующее: «Основной целью является дача рекомендаций по наиболее правильному толкованию норм УК РФ»?
Четвертый вопрос. Подскажи, пожалуйста, правильно ли употреблен второй предлог: «служил в армии в должностях стрелка…»? Или правильно «на должностях»? И почему?
Заранее большое спасибо.
ответ
Уважаемый посетитель! Убедительно просим не повторять вопросы по тридцать раз: это затрудняет работу «Справочного бюро». Надеемся на понимание.
1. Предпочтительно: начавшееся в 1994 и продолженное в 1996 году. 2. Указанные запятые не требуются. 3. Предложение корректно. 4. Верно: в должности, такова литературная норма.
7 августа 2007
№ 319637
Здравствуйте!
Будет хорошо, если паломник перед началом тавафа скажет:
اللَّهُمَّ إيْمَانًا بِكَ، وَ تَصْدِيقًا بِكِتَابِكَ، وَ وَفَاءً بِعَهْدِكَ، وَ اتِّبَاعًا لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ ﷺ
, - так как это пришло от Пророка Мухаммада ﷺ.
Не могу определиться со знаками препинания перед союзом так как. С одной стороны, этот союз стоит после прямой речи ( арабские слова) ,и мы должны поставить тире ,потому что предложение продолжается, с другой стороны, пере так как нужна запятая, потому что это подчинительный союз, начинающий придаточную часть. Но я бы поставила сначала тире, а потом запятую, но такого порядка знаков препинания нет.
ответ
В этом предложении особый случай: прямая речь находится внутри слов автора. Поскольку перед союзом так как необходима запятая, то только она и ставится после цитаты, необходимости в тире здесь нет. См. пункт 1 параграфа 136 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
2 декабря 2024
№ 317209
"Сделав это, я иду..." Используется ли деепричастие с глаголом настоящего времени?
Есть ли тут ошибка : " Солнце светит веселясь, радуя детишек"?
А если после глагола много членов предложения, а потом идёт деепричастный оборот, то это будет считаться за ошибку?
А тут : "Не обращайте внимания на слова, полные горячего самолюбия"?
А здесь : "Общаясь сегодня с ней, наговорил много... Или: "Пообщавшись с ней, наговорил... Какое предложение правильное из этих?
Одним словом, как разобраться в теме согласования времен, и пр., и пр.?
ответ
Нормы согласования причастных и деепричастных оборотов подробно изложены в "Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию" Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (§ 211. Причастные обороты; § 212. Деепричастные обороты). Например: "Причастию, как глагольной форме, присущи значения времени, вида, залога. Значение времени в причастии относительное: в одних случаях наблюдается соотносительность времен, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, например: видел детей, играющих на бульваре (видел в то время, когда они играли); в других случаях время, выраженное причастием, соотносится с моментом речи, предшествует ему, например: видел детей, игравших на бульваре. Ср.: а) В одной из комнат я нашел молодого парня, разбирающего за столом бумаги (В. Солоухин); б) В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам (Герцен).
8 сентября 2024
№ 321444
Добрый день.
Обращаю ваше внимание, что сайт Президента России в последнее время использует топоним Белоруссия, и почти не использует топоним Республика Беларусь. Парламентская газета также использует вариант Белоруссия. В своем ответе о данном топониме в 2016 году вы указывали, что в официальных документах принято использовать вариант Беларусь. И действительно, новости сайта Президента России за тот период используют этот вариант. Однако, на данный момент ситуация, очевидно, изменилась. Как вы можете это прокомментировать? Неужели официальные ресурсы РФ используют разговорный вариант?
ответ
В законодательстве используются оба названия страны. В российских документах — Белоруссия, в международных актах, двусторонних соглашениях — Беларусь. Ср.: Указ Президента Российской Федерации от 30.08.2024 г. № 738 «О награждении орденом Святого апостола Андрея Первозванного Президента Республики Белоруссия, Председателя Высшего Государственного Совета Союзного государства Лукашенко А. Г.» и Распоряжение Президента Российской Федерации от 05.12.2024 г. № 393-рп «О подписании Договора между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о гарантиях безопасности в рамках Союзного государства».
29 января 2025