№ 240873
Здравствуйте! Вынужден задать свой вопрос во второй раз, поскольку не получил ответа на первый от 19.05.2008. Как правильно и корректнее было бы назвать договор на консультационно-юридическое обслуживание клиентов (по оказанию консультационной юридической помощи), в соответствии с которым клиент имеет право получать гарантированный и фиксированный объем юридических услуг в течение определенного периода времени (определенного срока): 1) договор на абонентское юридическое обслуживание; 2) договор на абонентное юридическое обслуживание; 3) договор на абонементное юридическое обслуживание или др.? Заранее спасибо!
ответ
20 мая 2008
№ 256969
Уважаемая, Грамота! Очень нужна ваша помощь!!! Дублирую вопросы и очень надеюсь, что сегодня мне повезет, и я получу ответ! 1. Как следует расставить знаки препинания: На этой фотографии мои дети Виктор, Кирилл и Анна и мои братья Вадим и Николай. 2. Как правильно употреблять в тексте слова, которые не имеют в русском языке аналогов, и поэтому пишутся латиницей: в кавычках или без? Например: «...уважают состоящих в knhsuri. Knhsuri – это особый род отношений, при которых...» Заранее благодарна!
ответ
1. Возможный вариант: На этой фотографии мои дети (Виктор, Кирилл и Анна) и мои братья (Вадим и Николай).
2. Такие слова пишут без кавычек.
18 декабря 2009
№ 256913
Здравствуйте. Есть 2 предложения: 1) Девушка улыбаясь подошла ко мне. 2) Девушка подошла ко мне, улыбаясь. Я знаю, что в первом предложении не нужна запятая, т. к. деепричастие "улыбаясь" обозначает образ действия. Вопрос в том, нужна ли запятая во втором предложении и если нужна, будет связана ли она с изменением порядка слов в предложении (с тем, что деепричастие "улыбаясь" поставлено после подлежащего и сказуемого"?, хотя и продолжает обозначать образ действия). Спасибо.
ответ
В обоих случаях есть "лазейки", чтобы не ставить запятые. Но мы бы поставили знаки в обоих предложениях, т. к. деепричастие сохраняет глагольное значение действия.
15 декабря 2009
№ 211120
Прежде, чем задать вопрос, я хотел бы поправить в рубрике "Непростые слова" значение выражения "Святая святых". Это калька с арамейского "кодеш а-кодашим" (означает сокровенная часть храма, доступная лишь жрецам), аналогичные кальки - "песня песней", "суета сует", все это из Библии.
Вопрос. Поясните значение к месту и не к месту употребляемого слова "дискурс".
Второй вопрос, вернее, просьба. Уточните значение слова "довлеть" и его сочетаемость. В свое время Анну Ахматову приводило в бешенство, когда этот глагол путали с "тяготеть".
Спасибо.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
О значениях слова дискурс лучше прочесть в словарях «Яндекса». О слове довлеть см. в «Словаре трудностей».
30 ноября 2006
№ 210331
Скажите еще, пожалуйста (я уже задавала похожий вопрос - жду ответа)какое имя и отчество при следующих фамилиях:
Орешников А. С., Филиппова И. С. - Это кроме С. И. Коткова авторы "Московской деловой и бытовой письменности 17 в", Москва 1968 и еще как читать инициялы Панкратова Н. П. - автора (тоже кроме Коткова) "Источников по истории русского народно – разговорного языка XVII - начала XVIII веков" Москва 1964.
Буду очень благодарна за ответы на оба вопроса.
Аннф Каминьска
ответ
Надо посмотреть имена авторов на последней странице книги. К сожалению, у нас в редакции этих книг нет. Попробуйте также обратиться к поисковым системам.
20 ноября 2006
№ 206698
Может ли слово контроль употребляться во множественном числе - контроли? В Национальном корпусе русского языка я нашла множество примеров подобного употребления, правда, в основном в специальных текстах по вирусологии. В тексте, который я редактирую, упоминаются автоматизированные логические контроли. Авторы текста не хотят заменить слово контроли на процедуры контроля, средства контроля или механизмы контроля и утвверждают, что употребление этого слова во множественном числе является распространенным и привычным для специалистов. Правы ли они?
С нетерпением жду вашего ответа.
Галина
ответ
Более "литературно": формы контроля, процедуры контроля. Думаем, лучше так.
4 октября 2006
№ 320083
Здравствуйте! Извините, если мой вопрос покажется странным, но все-таки...
- Вы (хоть кто-нибудь из здешних специалистов) лично слышали, чтобы хоть кто-то последние 50 лет произносил слова "ступица, ступичный", с ударением на втором слоге, как рекомендуют делать это словари Штудинера и Зарвы. СтупИца, ступИчный звучат сейчас очень архаично и это не единственный пример... Когда нормы языка будут приведены в соответствии с современной традицией речи? Левитан смог убедить, что ветхозаветное "салЮтовать" устарело и с тех пор все, похоже...
ответ
Ударение на первом слоге в слове сту́пица было зафиксировано как допустимое уже в "Орфоэпическом словаре русского языка" под редакцией Р. И. Аванесова в 1983 году. Что касается упоминаемых Вами словарей М. А. Штудинера и М. В. Зарвы, то нужно учитывать, что это словари особого типа: они предназначены для работников СМИ и в них не приводятся варианты. В грядущем году должен выйти в свет новый "Большой акцентологический словарь современного русского языка".
21 ноября 2024
№ 319393
Уважаемые лингвисты Грамоты.ру!
Спасибо за ответ на вопрос 319279 и в продолжение темы скажите, пожалуйста, если в определенных случаях используется не нормативная форма (рискориентированный, параолимпийский), а иная языковая форма (риск-ориентированный, паралимпийский), можно ли назвать эти языковые формы особой лексикой, профессиональным жаргоном? Раз юристы исключительно в своей работе не хотят отходить от формулировок основных правовых актов, пускай используют ту словоформу, которая «устаканилась» в их сфере деятельности, чтобы избежать юридических трудностей, которые могут возникнуть из-за использования литературной нормы?
ответ
Помета офиц. была введена в академический орфографический словарь именно для таких случаев. Однако в этом словаре, кроме слова паралимпийский, с такой пометой зафиксировано всего лишь еще одно наименование: Сурдлимпийские игры и Сурдлимпиада.
25 ноября 2024
№ 320195
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке такое понятие, как "отпричастные прилагательные"? Те, которые обозначают постоянный признак, а не признак предмета по действию, проявляющийся во времени. Например, маринованные огурцы. Это ведь постоянный признак, название продукта. А маринованные мамой вчера огурцы - страдательное причастие. В учебнике Ладыженской 2023 года за 7 класс упоминается "переход из одной части речи в другую", т.е. причастие становится прилагательным, если при нем нет зависимых слов и оно обозначает постоянный признак
ответ
Да, конечно, такое понятие существует.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
12 декабря 2024
№ 322886
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в ситуации, когда говорящий не расслышал всё слово целиком или не может правильно его произнести, и говорит только часть слова, добавляя "чего-то там", как правильно писать эту часть слова с "чего-то там"? Первый пример:
- Тебя как зовут?
- Дзюгэмасу.
- Как его зовут?
- Да чёрт его знает. Цзю чего-то там.
Второй пример:
- Скорость соединения 300 мегачего-то там в секунду. (Человек не разбирается в вопросе и не знает мегабиты там или мегабайты).
ответ
Поскольку сочетание чего-то там содержит пробел, часть слова следует писать раздельно с ним: — Как его зовут? — Да чёрт его знает. Цзю чего-то там; Скорость соединения триста мега чего-то там в секунду (предложение передает устную речь, и числительное уместно записать словом). См. правила координации.
20 апреля 2025