№ 290181
Здравствуйте. Вопрос такой. Как определить, где знаменательная связка, а где полнозначный глагол. Например, в предложении:"Он сидел у окна". Сидел выступает, скорее всего, полнозначным глаголом, но как увидеть эту грань полнозначного глагола и глагола связки? Неужели только в контексте? Будет ли ошибкой, если я подчеркну "сидел у окна" как единое составное именное сказуемое?
ответ
8 сентября 2016
№ 291277
Добрый день. сижу ломаю голову над пунктуацией предложения: "Еще немного_ и у нас будет полная минералогическая карта всего региона." Не могу понять, в обозначенном месте нужна запятая или нет. С одной стороны, во время прочтения ощущается явная пауза, которая говорит о необходимости знака, с другой, какая же тогда основа будет в первом предложении?
ответ
30 ноября 2016
№ 214765
Уважаемые сотрудники «Грамоты»!
На вашем портале (Читальный зал / Русская литературная критика) я заметила неточность в одном из названий подразделов. Н. А. ДОБРОЛЮБОВ. «ЧТО ТАКОЕ “ОБЛОМОВЩИНА”»? По-моему, вопросительный знак и завершающие кавычки-ёлочки должны поменяться местами, т. к. последние относятся к названию всего произведения. Если я не права, разъясните, пожалуйста, подобное оформление.
С уважением.
ответ
Спасибо за замечание, мы исправим.
1 февраля 2007
№ 201191
Вроде есть и применяется слово "сот" в смысле "несколько сот человек". Я так понимаю, что это родительный падеж множественного числа. Но от какого слова? "Сто" или "сотня"? По словарям на грамоте.ру: родительный падеж множественного числа слова "сотня" - "сотен", а слово "сто" имеет ещё всего лишь одну форму - "ста". O_o
ответ
"Краткий словарь трудностей русского языка" Н. А. Еськовой:
Сот, стам, стами, о стах, родительный, дательный, творительный и предложный падежи множественного числа (форм именительного и винительного падежей множественного числа и форм единственного чила нет). Употребляется преимущественно с числительным несколько.
18 июля 2006
№ 327140
Здравствуйте!
В предложении "При расследовании загадочных дел об убийствах, где самое преступное
событие предполагается только вероятным и где в момент начала расследования
не имеется налицо объекта преступления (трупа), в задачу органов дознания и
розыска входит прежде всего обнаружение жертвы преступления, нахождение
трупа исчезнувшего лица. " в слове "самое" ударение ставится на последний слог?
Спасибо.
ответ
Форма самоё — это форма винительного падежа единственного числа от местоимения сама. Старое самоё — это современное саму, что в данном случае явно не подходит. В тексте же представлена форма местоимения самый в устаревшем ныне употреблении, близком употреблению современного сам. Ср. в той же книге: …да и самый факт возможного убийства Чумаковой ничем не подтверждался…
27 октября 2025
№ 317171
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, разобраться с написанием греческого порта Пачи-Мегара. Через дефис или в два слова правильнее будет писать это название? В доступных источниках информации не удалось найти это название.
Спасибо за ваш труд!
С уважением,
Юлия
ответ
Насколько нам удалось установить, речь идет о порте Пачи, который находится неподалеку от города Мегары. В таком случае корректен следующий вариант написания: порт Пачи (Мегара). Ср.: Афины (Греция), Афины (Алабама), Афины (Огайо) и т. п.
19 сентября 2024
№ 295214
Можно ли использовать выражение "в моменте" и что оно означает?
ответ
МОМЕНТ, -а; м. [лат. momentum] 1. Очень короткий промежуток времени; миг, мгновенье. Прошел всего один м. Через м. оказаться где-л. Опустить руку лишь на м. Моменты радости, боли, вдохновенья. 2. чего. Время начала осуществления какого-л. действия, процесса. Ощутить м. толчка. Наблюдать м. восхода солнца. Упустить м. клёва рыбы. 3. чего или с опр. Отдельный промежуток времени, определенный период развития чего-л. Текущий, настоящий, данный м. Важный, исторический м. М. возрождения национального самосознания. М. формирования новых отношений. В конкретный м. (в определённое время). 4.Обстоятельство, отдельная сторона какого-л. явления Положительный, отрицательный м. эксперимента. Основной м., требующий рассмотрения. // Сопутствующее условие. При проведении реформы не учтены весьма существенные моменты. 4. Физ. Определённая механическая величина, мера. М. количества движения. М. силы. М. инерции. <Моментом, в зн. нареч. Разг. Очень быстро, мигом. Моментом слетаю и всё принесу.Моментальный (см.). В (один) момент, в зн. нареч. Очень быстро. В момент появиться где-л., среагировать на что-л. В каждый момент; в любой момент, в зн. нареч. В любое время, всегда. Мог проснуться в любой момент. Готов отправиться в каждый момент. В данный момент; на данный момент, в зн. нареч. Сейчас. На данный момент напряжённость сохраняется.
14 ноября 2017
№ 229981
Здравствуйте. Очень часто в Интернете появляются стать о необходимости скорейшего перехода на латиницу. Пишут, что это упростит работу с электронной почтой, Интернетом или вообще говорят, что кириллица устарела. Ссылаются на сербский язык, который пользуется двумя алфавитами: «Пиши како говориш и читаj као што jе написано» «Piši kako govoriš i čitaj kao što je napisano». Вук Стефановић Караџић/ Vuk Stefanović Karadžić.
Нужно ли нам это?
Спасибо
ответ
Такие дискуссии, действительно, велись, ведутся и, наверное, будут вестись неоднократно. В обозримом будущем о переходе русского языка на латиницу речи не идет, и, наверное, это хорошо. И дело даже не в том, что в русском языке много таких звуков, для которых в латинице нет соответствующих букв, – в конце концов, проблему можно решить с помощью диакритических знаков. Но кириллица – это неотъемлемая часть тысячелетней истории и культуры России, и отказаться от нее только ради удобства электронной переписки вряд ли возможно. Во всяком случае, это будет колоссальнейшим социальным потрясением для всего нашего общества – особенно если учесть, сколько общественного гнева вызывали в свое время предложения внести несколько незначительных изменений в правила правописания. А ведь по сравнению с идеей перехода на латиницу это были более чем невинные предложения.
Так что, отвечая на Ваш вопрос, можно сказать так: сейчас нам это не нужно.
22 сентября 2007
№ 321359
Здравствуйте!
В моем городе установили монумент, на котором надпись: "Березниковцы, детям войны". Жители возмутились, что вместо запятой должно стоять тире: "Березниковцы - детям войны", на что администрация ответила, что по правилам верны оба варианта. Подскажите, кто прав?
ответ
Надпись на монументе может иметь разные грамматические трактовки. Она прочитывается прежде всего как неполное предложение, построенное по схеме «кто — кому», а в таких предложениях действительно ставится тире (см. параграф 17 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Но можно увидеть в ней неполное предложение, восстанавливаемое примерно как [Этот монумент установили] березниковцы, [этот монумент посвящен] детям войны; поскольку это надпись на самом монументе, то непонимания не возникает даже при такой неполноте конструкции. Таким образом, вариант с запятой допустим.
Возможно и прочтение надписи, не требующее знаков препинания: [Этот монумент установили] березниковцы детям войны. Две части конструкции можно записать в разных строках. Сравним построенную по подобной модели надпись на монументальном конном памятнике Петру Первому, известном как Медный всадник (заметим, правда, что здесь другой порядок частей):
ПЕТРУ ПЕРЬВОМУ
ЕКАТЕРИНА ВТОРАЯ
ЛѢТА 1782
25 января 2025
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007