Литературная норма: Простите за долгий ответ и за то, что обидели.
В непринужденной разговорной речи фраза может усекаться до варианта, который Вы указали в вопросе, но это уже отступление от правил.
В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности. Литературная норма: задержали тридцать два студента. Вариант задержали тридцать двух студентов – разговорный.
Норма неустоявшаяся, можно говорить о допустимости двух вариантов: эпистиль и эпистиль (хотя есть словари, где только эпистиль, есть издания, где только эпистиль). Второй вариант возник, скорее всего, под влиянием слова стиль.
В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности. Литературная норма: трудоустроили семьдесят три беженца. Вариант трудоустроили семьдесят трех беженцев – разговорный.
В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности. Литературная норма: уволил двадцать три работника. Вариант уволил двадцать трех работников разговорный.
Раньше словари, действительно, предписывали употреблять вариант без выпадения гласного: брелоки, брелоков, с брелоком. Однако в последнее время норма смягчилась, сейчас допустимы оба варианта: брелоков и брелков, с брелоком и с брелком.
Актуальная орфографическая норма: шоурум. Ошибкой является дефисное написание.
Обратите внимание: не стоит за дефисное написание снижать оценку. Шоурум – новое слово, его написание колебалось не только в практике письма, но и в словарях.
Вариант кто-либо был кто-либо устаревает, в современном языке он встречается редко (а вот в языке XIX века он широко употреблялся: он был титулярный советник, она — генеральская дочь...). Современная норма: кто-либо был кем-либо.
Строгая литературная норма: включённый. Вариант включенный прежде запрещался, но в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной (М., 2012) он уже указан в качестве допустимого.
Никаких «новых правил» не существует. Литературная норма по-прежнему в Ярцеве, в Сафонове, и именно такие формы надо использовать в образцовом литературном стиле. Несклоняемые формы в Ярцево, в Сафоново допустимы в непринужденной речи.