№ 211199
Я стоял 2 часа и(,) не в силах больше ждать(,) позвонил сам.
Нужны ли в этом предложении запятые? И - главное - каким членом предложения является в данном случае словосочетание "не в силах больше ждать"? Спасибо.
(Спрашиваю в третий раз :))
ответ
Запятые нужны для выделения обстоятельства с причинным значением.
1 декабря 2006
№ 200628
Вопрос срочный. Как правильно написать:
"...почта доставляется три раза в неделю 1,4% адресатОВ и четыре раза в неделю 0,1% адресатов".
или "...1,4% адресатАМ" ?
2-й вопрос.
"...возврат НДС не гражданам Евросоюза" - "не" слитно или раздельно?
Заранее спасибо.
ответ
1. Корректно: почта доставляется три раза в неделю 1,4 % адресатов и четыре раза в неделю 0,1 % адресатов. 2. Корректно раздельное написание.
11 июля 2006
№ 318467
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как писать в данном случае (не)дешево ?
Для вас по моему мнению это совсем не дешево.
Заранее спасибо!
ответ
Написание зависит от значения, в котором употребляется слово совсем:
1) «совершенно, очень»;
2) «отнюдь», «никоим образом».
Возможны варианты: совсем недешево (= очень недешево) и совсем не дешево (= отнюдь не дешево).
Обратите внимание: вводное по моему мнению выделяется запятыми.
30 октября 2024
№ 310367
скажите, пожалуйста, в выражении "Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей" в каком падеже стоит первое числительное?
ответ
Числительное должно стоять в форме винительного падежа: Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
22 февраля 2023
№ 309573
Здравствуйте, скажите, верно ли согласовано предложение: «Я гладил пса по голове, не зная, успокаивая его или успокаиваясь сам.»
ответ
Рекомендуем перестроить предложение: Я гладил пса по голове, не зная, успокаиваю его или успокаиваюсь сам.
28 апреля 2022
№ 284965
Россия - не Украина, или феодализм, как и было сказано - это название статьи, всё ли здесь верно?
ответ
Верное написание: Россия не Украина, или Феодализм, как и было сказано (без точки после заглавия).
30 октября 2015
№ 279717
Здравствуйте, уважаемые специалисты "Грамоты". Недавно прочитал цитату из "Недоросля" Фонвизина: "Льстец есть тварь, которая не только о других, ниже о себе хорошего мнения не имеет". Скажите, пожалуйста, какой частью речи является и какое значение имеет здесь слово "ниже"?
ответ
Эти слова выполняют функцию союза (не только, но и не; как, так и).
25 ноября 2014
№ 328468
Подскажите, почему предложение «Опровергая прочие суждения, можно сделать вывод о важности обучения» является нормативным с точки зрения синтаксиса? Согласно нормам, деепричастный оборот должен называть действие, совершаемое тем же лицом, что действие, названное сказуемым. Однако здесь предложение безличное, в нём вообще не может быть лица (подлежащего). Восьмиклассники говорят, что раз есть деепричастный оборот, то предложение не безличное. Как можно ответить?
ответ
Современной нормой допускается употребление деепричастного оборота в безличном предложении, если оно содержит инфинитив, ср.: «Деепричастие может относиться также к не подлежащно-сказуемостным предложениям, включающим в свой состав инфинитив; обязательным условием такого употребления является совпадение субъекта действий (или состояний), названных деепричастием и инфинитивом» (Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. § 2106). Не отвечает литературной норме употребление деепричастий в безличных предложениях, в состав которых не входит инфинитив: *Выполняя это поручение, ему не хватило опыта.
6 декабря 2025
№ 325843
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительный/верный?
1. Как сказать: «Я тебя не знаю» по-китайски?
2. Как сказать «я тебя не знаю» по-китайски?
Также интересует, как правильно оформлять предложения такого типа (я понимаю, что оно звучит немного странно, но меня волнует именно пунктуация):
Чтобы сказать «я тебя не знаю», мы говорим «I don’t know you».
Нужны ли двоеточия перед «я тебя не знаю» и «I don’t know you»? Будет ли «я» писаться с большой буквы? Использовать кавычки с английским текстом нужно будет лапки или всё-таки ёлочки? Точку нужно ставить внутри кавычки (по правилам английской пунктуации) или снаружи (по правилам русской)?
Спасибо большое!
ответ
Примеры предложений, слов, словосочетаний и т. д. в текстах принято выделять шрифтом, например: Как сказать Я тебя не знаю по-китайски? Если по техническим причинам шрифтовое выделение использовать затруднительно, фраза заключается в кавычки: Как сказать «Я тебя не знаю» по-китайски? Если пример представляет собой законченное предложение (как в данном случае), он начинается с прописной буквы, если это слово или сочетание слов — со строчной. Таким же образом целесообразно оформлять примеры, написанные латиницей: Чтобы сказать Я тебя не знаю, мы говорим I don’t know you. Однако при невозможности шрифтового выделения слова и фразы, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки (сама по себе смена алфавита — достаточно сильное выделительное средство): Чтобы сказать «Я тебя не знаю», мы говорим I don’t know you.
21 сентября 2025
№ 315712
А он как специально не спешил появляться в кабинете и начинать занятие.
Нужно ли обособлять "как специально"? Если можно, расскажите правило.
ответ
Сочетание как специально синонимично сочетанию как нарочно. Соответственно, при решении о постановке знаков препинания при нем следует учитывать контекст: если оно выражает сожаление о чем-либо, то является вводным, а если не выражает, то играет роль обстоятельства образа действия и в выделении запятыми не нуждается.
30 июля 2024