№ 322786
Здравствуйте! Столкнулся с такой ситуацией. При подписании договора на подрядные работы, там фигурировало слово "технадзор", что как я думал раньше является общеупотребимым термином. Но наш заказчик, от которого требовалось подписать этот документ, попросил его переделать, заменив слово "технадзор" на "технический надзор", сославшись на то что этого слова нет в словарях русского языка и таким образом оно не несёт смысловую нагрузку в юридическом смысле. Мы конечно договор переписали, но далее я решил проверить - так ли это? И действительно оказалось что это слово отсутствовало в умеющихся в моей библиотеке русских словарях. Это очень странно, потому что это слово уже давно стало общеупотребимым и не является профессиональным жаргонизмом. Из этого вопрос - почему его нет в словарях? И можно ли отправить заявку в профессиональное сообщество чтобы его туда добавили?
ответ
Слово технадзор было представлено в «Орфографическом словаре русского языка» еще в 1974 году. С тех пор оно не покидает страницы этого издания, неоднократно выпущенного в свет в дополненном виде. Это слово можно найти и в «Орфоэпическом словаре русского языка» (М., 1983). Наконец, слово технадзор мгновенно обнаруживается и в электронных версиях словарей, размещенных на нашем портале.
13 апреля 2025
№ 242421
как пишется правильно: ...что же не дает... ..не удалось.. ..не хватает..
ответ
Написание слов правильное.
24 июня 2008
№ 244233
Раз не едет на допрос – значит(,) не преступник. Очень срочно. Спасибо.
ответ
Корректно: Раз не едет на допрос, значит не преступник.
11 августа 2008
№ 315732
Она была скова(н/нн)а во время обследования. Одна "Н" или две?
ответ
Правильно здесь: скованна, это краткое прилагательное (= стеснительна, лишена непринужденности). Ср.: река скована льдом (краткое причастие).
31 июля 2024
№ 200530
Скажите ликеро-водочный через дефис пишется? Или новый словарь дает слитное написание?
ответ
Написание ликеро-водочный зафиксировано во втором издании «Русского орфографического словаря», вышедшем в 2005 году, а также в электронной версии на нашем портале.
10 июля 2006
№ 207605
Правильно ли написание иностранных марок автомобилей: "Фольксваген Пассат" и "Шевроле Авео"?
ответ
Правильно.
17 октября 2006
№ 287387
По поводу ответа на вопрос №287376. Читал "Спорные вопросы русского правописания", там в самом тексте много раз употребляется однакож. Зашел в словарь Ушакова, там в статье однако написано, что часто употребляется однакож и однакоже.
ответ
Да, когда-то такое написание допускалось. Но современной письменной норме оно уже не соответствует. «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова увидел свет в 1935–1940, а действующие правила правописания приняты в 1956 году. Одновременно с ними был издан нормативный «Орфографический словарь русского языка», в нем зафиксировано: однако ж, однако же. С тех пор в словарях только такая рекомендация.
15 марта 2016
№ 200647
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, значение слов ар-нуво и ар-деко. Спасибо!
ответ
Ар-нуво - от франц. art nouveau (новое искусство) - название стиля модерн, утвердившееся в большинстве стран Европы.
Ар-деко - стиль декоративного искусства, получивший распространение в большинстве европейских стран и США в 20-30-е годы XX в. и возродившейся в 60-70-е годы, выразившийся полнее всего в оформлении интерьера; характерные черты - украшательство, геометрические формы, графика, необычные цвета; возник под влиянием модерна, близок к геометрическому конструктивизму.
11 июля 2006
№ 318875
Наконец слышится тяжелый грохот в дали, неясной и туманной. почему стоит запятая?
ответ
Нераспространенные определения неясной и туманной, относящиеся к существительному даль, имеют пояснительно-конкретизирующее значение. См. пункт 2 параграфа 48 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина и приведенные там примеры: Я часто находил у себя записки, короткие и тревожные (Ч.); Утром он разворачивает газету, местную (Сол.); Распахиваю в ночь, черную, звездную, соррентийскую, створку окна (Цвет.).
10 ноября 2024
№ 270613
Здравствуйте, уважаемое Справочное бюро! Меня интересуют нормы употребления слова "пошли". Это форма в повелительном наклонении слова "послать", но также оно воспринимается и как "идти" в той же форме, аналог слова "пойдем". Причем встречаю я это везде: и в книгах (которые вроде должны проходить через редактора), и в фильмах, и т.д. Таки вот, можно ли использовать "пошли" в этом значении?
ответ
Да, в разговорной речи такое употребление корректно.
25 августа 2013