на вопрос № 249337 вы ответили, что правильным будет написание "уволить с занимаемой должности" (а не "от должности"), но в словаре Ушакова (на Яндексе) при объяснении слова "уволить" приводится цитата из Некрасова: "От должности увольте вы меня!"
В том же словаре при объяснении второго значения слова "отчислить" указано: "Уволить (от должности, от службы)."
Поясните, пожалуйста, ваш ответ.
Поясняем. Словарь под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова вышел в свет в конце 30-х годов прошлого века, за это время языковая норма изменилась. Уволить от чего-либо - устаревший оборот, имеющий значение "избавить от чего-то тяжелого, неприятного": Увольте меня от лишних хлопот! В современном канцелярском обиходе используется выражение уволить с должности, уволить с работы.
Последние ответы справочной службы
Можно ли сказать: "панорамный ресторан"? Речь о заведении, в котором есь большие окна и/или терраса на крыше, благодаря чему гости могут любоваться панорамой города.
Выражение панорамный ресторан стало встречаться не только в описаниях заведений с завораживающими видами, но и на вывесках (то есть представлено в качестве названия). Судя по всему, появление подобного словосочетания (ср. также панорамный отель) — это и результат проникновения в нашу речь терминов из профессионального языка архитекторов и строителей; ср.: панорамное домостроение, панорамные дома.
Страница ответаПри использовании церковного торжественного пожелания долголетия и благополучия следует сохранять его традиционную форму: многая (и благая) лета.
Страница ответаВерно: возложить полномочия по государственной регистрации актов гражданского состояния на органы власти.
Страница ответа