Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205320
Как правильно написать? Трансевропейский или трансъевропейский. Почему то большинство компаний пишут без ъ. хотя в русском языке правильно с ъ. Спасибо! С уважением, Иванов Роберт!
ответ
Правильно: трансъевропейский.
18 сентября 2006
№ 202449
Есть такое государство - Тринидад и Тобаго. Как называются жители этой страны? Тринидадцы, тобажане, тринбагонианцы? Или жители Кот Д'Ивуара? Ивуарийцы, котдивуарийцы? Есть ли какие-то правила при формировании таких слов? Монегаски, манкунианцы, валлийцы, ливерпудлианцы - это корректные названия?
ответ
Жители Тринидада и Тобаго - тринидадцы. Жители Кот-д'Ивуара - ивуарийцы и котдивуарцы. Монегаски, валлийцы - корректно, возможно также монакцы и уэльсцы. О манчестерцах и манкунианцах см. подробно в http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=109&_sf=80 [«Непростых словах»]. Аналогично: ливерпульцы - жители Ливерпуля, ливерпудлианцы - игроки футбольного клуба из этого города.
Русский язык не выработал единых и всеобъемлющих правил создания слов - названий жителей. Есть, конечно, некоторые общие закономерности, но многое определяется традицией, степенью распространенности самоназваний жителей, историческими особенностями и пр.
3 августа 2006
№ 208879
Корректно ли пользоваться только "Орфографическим словарем РАН" или другие словари тоже имеют право на свое мнение?
ответ
Безусловно, каждый лингвист - составитель словаря - это прежде всего человек, у которого есть свое мнение и который не в силах игнорировать собственный языковой вкус. И каждый пользователь имеет право выбора, какому словарю доверять. По мнению «Справочного бюро», среди современных орфографических словарей «Русский орфографический словарь РАН» заслуживает доверия в наибольшей степени, поскольку он опирается на многолетнюю академическую традицию, заложенную еще в середине прошлого века, а в его редакционный совет входят российские лингвисты с мировым именем, доктора филологических наук, академики РАН и РАО.
2 ноября 2006
№ 267382
Правда ли, что для филолога: Гоголь - ужас, Пушкин - латынь, Чехов - русский язык, а Некрасов - сумерки?
ответ

Наверное, для некоторых филологов это правда. Точно не знаем.

16 ноября 2012
№ 235525
Подскажите, пожалуйста, сохраняется ли буква "т" в немецких фамилиях при переходе на русский язык: Людвиг Гессен-Дармштад(т)ский, Каролина Гессен-Дармштад(т)ская Спасибо.
ответ
Сохраняется.
22 января 2008
№ 245343
Как произносятся англоязычные слова, перешедшие в русский язык, например, менеджер. Вторая буква читается (произносится) как е или как э?
ответ

Правильно: [мэ; нэ].

2 сентября 2008
№ 257490
Переведите, пожалуйста, на современным русский язык с древнерусского: "Том же лътъ по гръхом нашимъ придоша, языци незнаеми."
ответ

Примерно так: В этот же год из-за наших грехов пришли неизвестные народы.

29 января 2010
№ 211026
Добрый день. Раз уж я пишу, не могу не поблагодарить грамоту.ру за ее столь нужное существование. Процветания вам! Возможно, вопрос немного не к порталу русского языка. Тем не менее, может быть дадите ниточку, за которую можно будет зацепиться. Меня интересует перевод на русский язык английской аббревиатуры NSN -- это какая-то английская поговорка. Буду очень признательна, если сможете рассказать, что означают эти буквы. Заранее благодарю.
ответ
К сожалению, мы не занимаемся переводами и не можем Вам помочь.
29 ноября 2006
№ 299553
Здравствуйте! В орфографическом словаре, представленном в вашем разделе "ПРОВЕРКА СЛОВА", выражение "вот те раз" рекомендуется писать в три слова. Однако в ответах на вопросы № 288729 и № 281772 вы рекомендуете писать это выражение уже через дефис в два слова, т.е. "вот-те раз". Подскажите, так как же все-таки правильно писать это выражение? Спасибо!
ответ

Извините за задержку с ответом. Здесь противоречие в академических лингвистических источниках, мы обсуждали этот вопрос с нашими коллегами – Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой, сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Дело в том, что дефисное написание приведено в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации», откуда проникло и в наши ответы. А «Русский орфографический словарь» рекомендует написание в три слова: вот те раз.

Именно раздельного написания и рекомендуют придерживаться орфографисты, ведь те здесь не обычная частица те, а сокращение слова тебе. Этому те посвящена отдельная статья в орфографическом словаре. Наши коллеги уточнили, что особенностям употребления те (тебе) было посвящено отдельное исследование, проведенное уже после выхода в свет полного академического справочника.

Исправили ответы № 288729 и № 281772, чтобы в наших ответах не было противоречия.

4 февраля 2019
№ 208040
здравствуйте! пожалуйста, подскажите вот что. в одном из учебников русского языка (еще не изданном, только готовящемся) увидела, что, оказывается, выражения "тетин-Валин, дядин-Васин" пишутся через дефис!! Не могу в это поверить! Неужели это действительно так?!
ответ
Правильно: тёти-Валин, дяди-Васин. Такое написание зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.
23 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше