Смысл этого сочетания не вполне ясен, к тому же нам не удалось найти достаточного количества примеров, где оно употребляется. Поэтому мы не рекомендуем использовать это сочетание.
Формально это родительный падеж. В действительности - "остатки" исторической формы двойственного числа именительного падежа.
Корректно: театр «Ан-дер-Вин». Дефисы в названии – по аналогии с названием берлинской улицы Унтер-ден-Линден (такая фиксация в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»).
Можно поставить запятую в обоих случаях, можно не ставить (если считать эти выражения устойчивыми).
Собирательное числительное (двое юношей) предпочтительно, но не строго обязательно.
Как ни странно, такое употребление прилагательного "единственный" вполне отвечает нормам литературного языка. Единственные (во мн. ч.) - "только эти, только данные": мои единственные дети, единственные свидетели преступления (см.: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М., 1999).