№ 251975
Здравствуйте! Корректна ли подобная формулировка: "новое поколение BMW"? Или лучше "BMW нового поколения"?
ответ
Обе формулировки возможны: новое поколение (автомобилей) BMW и (автомобили) BMW нового поколения.
25 февраля 2009
№ 328626
Здравствуйте! Не совсем ясно: если отдельные слова на латинице не нужно заключать в кавычки (компания Apple, марка Tesla), то как быть со словосочетаниями и целыми предложениями на латинице, которые употребляются в рамках текста на кириллице? Например. Глаголы to go и to be очень распространены. На его отказ от ответил словами Get out of here! Сочетание to begin with относится к так называемым вводным .
ответ
Латиница считается достаточно сильным средством выделения, так что заключать в кавычки написанные латиницей слова излишне.
14 декабря 2025
№ 226329
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях нужны кавычки:
программа Planet Earth
компания БиБиСи
компания REN-TV (российская)
компания BBC
Корпорация DNK (общее название)
Можно ли где-нибудь посмотреть соответствующие правила?
Большое спасибо.
ответ
Определенного правила нет, однако в большинстве случае названия, написанные латиницей, в русском тексте не заключаются в кавычки. Правильно: компания «Би-би-си», остальное предпочтительно писать без кавычек.
30 июля 2007
№ 213380
Будьте добры, объясните, на какой слог падает ударение в словах "funny", третьем "money" в известной песне группы ABBA.
Money, money, money,
Must be funny
In the rich men's world
Может ли, например, русское слово "они" с ударением на последний слог являться рифмой к слову "money"?
ответ
В слове funny ударение падает на первый слог, поэтому слово они с funny не рифмуется.
12 января 2007
№ 256008
Здравствуйте. Ростоянно слышу споры о правильном употреблении слов производных от «ложить» и «класть». Какие есть правила на этот счет? Вот словари Даля и Ушакова ничего не имеют против «ложить» http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03100/41300.htm?text=%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C&stpar3=1.1 http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/12/us208407.htm?text=%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C&stpar3=1.2 Что же правильно? Лично меня очень смущает такая ситуация. Почему можно «положить» но нельзя «ложил». Разъясните пожалуйста.
ответ
Дмитрий Николаевич Ушаков пишет справедливые вещи: ложить - это просторечие. Литературная норма: класть, положить.
23 сентября 2009
№ 274970
Добрый день. Как правильно: "BMW меняет флагман" или "BMW меняет флагмана"? - если флагман - это автомобиль.
ответ
Верно: меняет флагман (в вин. п.). Но, поскольку форму винительного падежа можно перепутать с формой именительного падежа в данном контексте, лучше переформулировать: у BMW новый флагман.
28 апреля 2014
№ 222041
BBC
БиБиСи
Би-Би-Си
би-би-си
Би.Би.Си.
би.би.си.
Какие из этих вариантов написания являются:
а) допустимыми
б) недопустимыми
в) желательными
- например, в текстах газетных статей или художественных произведений?
Заранее спасибо.
ответ
Вариант Би-би-си, зафиксированный в «Русском орфографическом словаре РАН».
24 мая 2007
№ 203140
Что означает с немецкого beer, lachs?
ответ
Обратитесь к электронным словарям «Яндекса».
14 августа 2006
№ 293194
Скажите, как на русский должно транслитироваться слово point - "пойнт" или "поинт"? У вас в словаре (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%82&all=x) есть "пойнт", но ведь транскрипция этого слова выглядит как /pɔɪnt/, с чистым "и".
ответ
Устоявшееся написание - с Й (ср. также пойнтер, пейнтбол и т.д.).
19 мая 2017
№ 299233
Добрый день! Скажите , пожалуйста, как правильно по-русски написать название Берлинского университета? https://www.hu-berlin.de/en Берлинский университет имени Гумбольдта -- это подходящий вариант? или лучше Берлинский университет имени Гумбольдтов? или Берлинский университет имени А. и В. Гумбольдтов? или Берлинский университет имени братьев Гумбольдт? Спасибо. С уважением, Никита
ответ
Наиболее корректный перевод в данном случае: Берлинский Гумбольдтовский университет. При этом целесообразным было бы направить в университет запрос об официальном переводе его названия на русский язык.
6 января 2019