№ 279146
Здравствуйте. Объясните пожалуйста:" Когда мы хотим сказать о том, сколько времени продолжалось действие, мы всегда используем глаголы несовершенного вида и специальные слова, которые указывают нам на продолжительность действия: долго, недолго, пять минут, целый год и т.д.» Тогда как понять: «Я учился N,ском университете. Защитил диплом два года назад. Потом ПОЕХАЛ на год в город X, где поступил на курсы». «Поехал на год» –СВ. «Ездил/уезжал на год» не звучит в этом случае. Но «Я ездил в Петербург/был в Петербурге четыре года назад, там я 3 недели посещал курсы» Здесь НСВ в соответствии с правилом. По каким критериям можно определить когда использовать СВ,а когда НСВ. Очень нужно объяснение.
ответ
"Поехал на год" - это эллиптическая (свернутая) конструкция: поехал и пробыл там год. Утверждение о том, что "мы всегда используем глаголы несовершенного вида" не вполне корректно; так, для указания на длительность чего-либо можно использовать приставочные глаголы совершенного вида: пробыл год, проездил целую неделю, отучился пять лет и т. д.
6 ноября 2014
№ 229683
К вопросу 229638. Спасибо за ответ. Об этом критерии - наличии дополнения - я читала в ваших ответах и раньше. Экономически - это не дополнение, правильно? Обязательно ли, чтобы дополнение было выражено существительным в творительном падеже (Ее интересы ограничены домом и детьми)? Не раз читала ваши разъяснения насчет написания н и нн в слове огрниченны, но продолжает смущать тот факт, что ВСЕ пишут везде с одним н. Я как редактор старательно исправляю эту ошибку (под влиянием ваших разъяснений), но червячок сомнений остается. Количество мест ограниченно, количество автомобилей ограниченно, количество предложений ограниченно, движение по этой улице ограниченно - это всё один и тот же случай? Хотелось бы услышать ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ответ, чтобы сомнения отпали.
ответ
Экономически -- это не дополнение. Дополнением, влияющим на написание н и нн, является имя или местоимение в творительном падеже. В приведенных Вами примерах пишется нн.
20 сентября 2007
№ 233860
1. Я знаю, что при слове «половина» подлежащее обычно стоит в единственном числе. Но вот как быть с фразой «Половина всех злаков, которые вы едите, должна быть цельной» (то есть цельных злаков должно быть не меньше половины от общего количества)? Она мне режет слух, а почему – не могу понять. Нужна ваша помощь!
2. Возьмите 1 / 4 стакана сладкого пекинского соуса (сладкого соуса «Пекинский»; сладкого «Пекинского» соуса) - как правильно?
3. Правильно ли расставлены знаки препинания: «Смешайте 1 стакан йогурта, 1 стакан замороженных фруктов, например манго, персиков или любых ягод(,) и диетический заменитель сахара…»? Или лучше оформить так: «Смешайте 1 стакан йогурта, 1 стакан замороженных фруктов (например, манго, персиков или любых ягод) и диетический заменитель сахара…»?
ответ
1. Корректно: Половина всех злаков, которые вы едите, должны быть цельными. 2. Если это не торговая марка, верно: сладкого пекинского соуса. Если это название торговой марки, верно: сладкого соуса «Пекинский». 3. Указанная запятая нужна, возможны оба варианта оформления предложений -- с запятыми и со скобками.
5 декабря 2007
№ 250146
Вопрос № 250125 Вопрос № 250072 "и обещает сделать это к июню месяцу." Правильно с точки русского языка написана часть предложения? Спасибо за ответ. kvart74 Ответ справочной службы русского языка Да, все правильно. -------------------------------- Ответ справочной службы неверен! Слово "месяцу" не следует писать. Столбняк ---------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Ваши аргументы? --------------------------------------- "Масло масляное". Следует чувствовать язык. Июнь- это и без уточнения месяц года. "В июне месяце" - весьма распространённое неграмотное выражение. Странно, что вы об этом не знаете. Это наводит на некоторые мысли. Я, например, помню, что в одном из ваших выпусков было употреблено выражение "песнь песней", хотя правильно - "песнь песен". С уважением,
ответ
К сожалению, Вы ошибаетесь. Сочетания родовых и видовых наименований в русском языке очень частотны: город Москва, месяц июнь, сеть Интернет, животное корова и т. д. Выражение июнь месяц неграмотным не является. Более того, это и подобные выражения получают фиксацию в словарях русского языка: http://gramota.ru/slovari/dic/?word=*%EC%E5%F1%FF%F6&all=x
Также должны заметить, что Песнь царя Соломона принято именовать именно так: Песнь песней.
26 декабря 2008
№ 249154
Вопрос № 239177 Будьте добры, нужно обособление в следующем случае: Исходя из этого(,) трудно согласиться с его утверждением. Спасибо tilia Ответ справочной службы русского языка Постановка запятой факультативна. Вопрос № 239162 Будьте добры, нужна запятая в таком случае: Исходя из этого(,) можно согласиться с его утверждением. Спасибо 1012210 Ответ справочной службы русского языка Запятая не требуется. Вопрос № 234657 Добрый день! Так как быть с "исходя из этого"? Непонятно из нижеследующих ваших ответов ваши. Будьте добры, внесите ясность Спасибо. Исходя из этого ( ,) ? зимой стоит обратить внимание на удаленные от моря места Гинина Е.В. Ответ справочной службы русского языка Обороты с предлогом _исходя из_ обычно выделяются запятыми. Корректно: _Исходя из этого, зимой стоит обратить внимание на удаленные от моря места_.
ответ
Практика письма показывает, что обороты с предлогом исходя из чаще выделяются запятыми. Чаще, но далеко не всегда. Нередки в современной письменной речи и случаи необособления данного оборота. Это как раз и говорит о факультативности постановки здесь запятых, о том, что каждый пишущий (и каждый сотрудник «Справочного бюро», отвечающий на данный вопрос) принимает решение о постановке / непостановке запятых, ориентируясь на собственный языковой вкус.
28 ноября 2008
№ 258089
К вопросу № 257903 > Как взаимодействуют аббревиатуры и обычные слова русского языка? > > Как согласуются? > Как правильно: "МВ-типперы" или "МВ типперы"? > Дайте, пожалуйста, ссылку хотя бы на какую-то формулировку, очень надо понять принцип этого взаимодействия! > O'P > >Ответ справочной службы русского языка > > Вы имеете в виду правописание таких сочетаний? Следует писать через дефис: МВ-типперы. Если аббревиатура обозначает прилагательное, то как быть? МВ значит "магнитовариационный". ЭМ значит "электромагнитный". Как написать "магнитовариационные типперы"? "МВ типперы" или "МВ-типперы"? Как написать "электромагнитное поле"? "ЭМ поле" или "ЭМ-поле"?
ответ
Правильно дефисное написание: МВ-типперы, ЭМ-поле. Правило таково: пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой.
19 февраля 2010
№ 254443
Добрый день! Ответ на этот вопрос очень важен для меня. Словосочетание "на сегодняшний день", часто употребляемое в устной и письменной речи, вызывает у меня ненависть. Но квалифицированно объяснить - отчего не следует употреблять это выражение - я не могу. Например. "На сегодняшний день для лечения этого заболевания принято использовать аспирин", "На сегодняшний день ученым не известно происхождение этого явления", "На сегодняшний день все документы нашей компании приведены в соответствие с законом" и т.д. Я постоянно, редактируя подобные документы, заменяю словосочетание "на сегодняшний день" синонимами "в настоящее время", "сегодня" и т.п. Права ли я? Спасибо большое за ваши ответы и помощь!
ответ
Видимо, это выражение вызывает у Вас ненависть, поскольку носит оттенок официально-делового стиля, канцелярской речи. В живой звучащей речи (особенно в ситуации непринужденного общения) употребление этого выражения, действительно, зачастую неуместно, лучше говорить сегодня, в настоящее время. Но в письменной речи его употребление корректно: сочетание на сегодняшний день зафиксировано словарями русского языка и нарушением литературной нормы не является. Так что беспощадно вычеркивать его не стоит :)
16 июля 2009
№ 213671
Извините, но случайно "пробежалась" по вопросам-ответам и не поняла, почему в ответе на вопрос № 213545 вы поставили запятую после слова "вкладов"? Цитирую ваш ответ: "1. Корректно: Необходимо также установить, что для банков — участников системы страхования вкладов, применение меры воздействия в виде ограничения круга выполняемых операций является прерогативой Комитета банковского надзора Банка России, который принимает решение по представлению территориального управления.". По-моему, запятая здесь не нужна. Если вы считаете, что надо выделить "участников системы вкладов" как обособленное приложение, то тогда его надо выделять или тире с двух сторон, или запятыми, но в этом случае этого не требуется (подпункт "в" пункта 8 параграфа 93, справочник по правописанию и литературной правке Розенталя). Или я не права? Жду ответа, очень интересно.
ответ
Спасибо за замечание, ответ исправлен.
16 января 2007
№ 218749
Добрый день! Очень нужна ваша помощь. Работаем сейчас над рекламным текстом для телевизионного ролика одного из банков. В частности там есть фраза "Сколько вам нужно времени, чтобы срочно занять ДЕНЕГ?". Так написал наш копирайтер, а представители банка уверяют, что должно быть "Сколько вам нужно времени, чтобы срочно занять ДЕНЬГИ?". Это конец фразы, т.е. уточнений на что будут потрачены деньги нет. Рассудите, пожалуйста. Наши тольяттинские филологи, в том числе доктора наук, не смогли этого сделать.
И ещё вопрос, так сказать, на ту же тему. В заголовке статьи "НННБАНК занял ДЕНЬГИ на фондовом рынке" мы считаем, что управление должно быть именно таким, но клиент нас может заподозрить в непоследовательности, а научных аргументов без вашей помощи мы привести не можем.
ответ
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» написано, что при указании на частичный охват предмета корректно управление занять чего. Таким образом, правильно: занять денег.
5 апреля 2007
№ 315644
Добрый день.
Вопрос: Есть таблица, в ячейках которой приведен текст, включающий несколько предложений или даже абзацев (например, таблица вида "названия произведений - описание сюжетов произведений" или "возможные неисправности - методы устранения" и т. п.). Как следует расставлять точки в конце предложений в таких ячейках?
Согласно формальным требованиям (например, А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора) получается, что точку надо ставить конце всех преложений в ячейке, кроме последнего. Однако в этом случае оформление выглядит неряшливо и нелогично - как будто последнее предложение не закончено. При этом явным образом сформулированного правила для описанного данного случая найти не удалось, судя по контексту. во всех найденных формулировках не подразумевается, что в ячейке таблицы может содержаться пространный текст.
ответ
Тем не менее общепринятое правило именно таково: в ячейках таблицы с текстом, состоящим из нескольких предложений или абзацев, точки следует ставить в конце всех предложений, кроме последнего.
См. пример оформления таблицы в ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002.
Роль точки в конце последнего абзаца играет граница между ячейками.
8 июля 2024