Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 211 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 318301
Уважаемая Грамота, разреши наш полуфилософский спор. X пишет в соцсети пост о том, как он рад своим предстоящим концертам и новым встречам с фанатами. Y под этим постом оставляет комментарий в духе "Удачи тебе, дружище, люблю тебя!" Верно ли будет говорить о том, что Игрек ответил Иксу? Не прокомментировал, не обратился, а именно ответил? Т. е. вопрос о том, можно ли считать публичный пост, в котором автор ни к кому конкретному формально не обращается, первой репликой потенциального диалога.
ответ

Не ясен предмет спора, но очевидна терминологическая проблема. Есть первая запись. Она не вопрос. Почему следующая запись после первой записи именуется «ответом»? 

26 октября 2024
№ 320395
Здравствуйте. Какой частью речи выступает слово "комильфо" в следующем предложении: "Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо". Исходя из вопросов к слову, кажется, что является существительным, но в Современном словаре иностранных слов дано следующее определение: "2) сущ. нескл., м., одуш. Тот, кто характеризуется таким качеством (обычно о мужчине)", т.е. определение не подходит. Назвать же наречием или прилагательным рука не поворачивается. Заранее благодарю за ответ!
ответ

Слово комильфо — заимствованное из французского языка устойчивое выражение, которое исходно имеет значение (букв.) ‘как надо, как следует’. Практически сразу оно начало употребляться в роли прилагательного и наречия (синонимы — приличныйприличнопристойныйпристойно и т. п.). Как многие оценочные прилагательные, оно быстро начало использоваться и как существительное, дающее оценку человеку в целом. Именно в этом значении мы встречаем его, например, в автобиографической трилогии Л. Н. Толстого, оно же зафиксировано и в словарной статье.

В приведенном вами предложении слово использовано тоже как существительное, но в значении опредмеченного качества: со всеми необходимыми в подобных случаях приличиями. Такое употребление слова комильфо нельзя признать безукоризненным, это очевидная вольность. Но ничем иным, кроме как существительным, это слово в данном предложении признано быть не может, потому что только существительное обладает способностью подчинять себе определения (всем необходимым).

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
16 декабря 2024
№ 323260
Добрый день, уважаемое справочное бюро! Объясните, пожалуйста, как это можно объяснить на вашем портале: ДОЛБИТЬ, несов., кого-что чем во что. Разг. Ударять кого-, что-л. по чему-л. или во что-л. длительно, однообразно и упорно; cин. разг. колотить, стукать, стучать [impf. coll. to strike (on); to batter (on), pound (on); to knock, bang, tap, rap (at, on) the door firmly and impatiently]. Он изо всей силы долбил кулаком в ворота. Почему на английском языке, а не на китайском, например?
ответ

В «Большом толковом словаре русских глаголов» в соответствии с назначением и принципами построения словаря приведены английские эквиваленты лексических значений глаголов. Словарь адресован в том числе преподавателям русского языка как иностранного. Это комплексный толково-переводно-идеографический словарь, таким его и задумывали составители.

22 мая 2025
№ 324222
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с Н/НН: "Рынок внедряет инновации там, где они оправданы и востребованы". Хочется оправдаННы, но востребоваНы, т.к. первое по значению ближе к прилагательному, а оправданы подразумевает всегда КЕМ-ТО (да и в орфографическом словаре краткая форма только с одной "Н"). С другой стороны, если ГДЕ рассматривать как зависимое (где-то оправданы и востребованы), то оба слова с одной "Н". Или ГДЕ здесь только лишь союз? Так сколько "Н" должно быть в итоге и почему?
ответ

Корректно: Рынок внедряет инновации там, где они оправданны и востребованы/востребованны. Оправданны — краткое прилагательное (нет зависимых слов). Вариативно написание кратких форм от востребованный ‘нужный, своевременный’ и ограниченный ‘имеющий небольшие познания, узкий кругозор, узкие интересы’ при отсутствии зависимых слов, так как контекст часто не дает возможности провести четкую границу между употреблениями этих форм в качестве прилагательных либо причастий. Например: его возможности ограниченны — его возможности ограничены (потенциально возможно дополнение чем-либо); эти специалисты востребованны — эти специалисты востребованы (потенциально возможны зависимые слова кем-либо, где-либо, при каких условиях).

27 июля 2025
№ 325349
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед «и многое другое» в предложении «Он позволяет узнать, кто твой клиент, сколько у него заказов, какой средний объем покупки и многое другое»? Оно и к придаточному формально вроде не относится, это скорее дополнение, поэтому хочется закрыть придаточное, но с другой стороны, оно стоит в одном ряду с придаточными, поэтому не хочется отделять запятой. Можно было бы как-то переделать, но слух не режет, вроде бы так часто говорят, хотя примеров не могу найти.
ответ

Сочетание и многое другое действительно стоит в одном перечислительном ряду с придаточными, поэтому запятая перед ним не требуется.

4 сентября 2025
№ 325485
Очень благодарны за вашу работу! Просим ответить на вопрос, так как автор настаивает на своей пунктуации, а нам кажется, что он не прав. Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания в следующих предложениях: 1. Надо за пять – добежим за пять (–) читалось на разгорячённых от недавнего бега и мороза лицах. 2. Через полчаса мы побежим штурмовать условно(-)вражеский берег. В первом смущает второе тире (но тогда какой знак препинания?). Во втором дефис. С уважением и надеждой на ответ, группа корректоров
ответ

Корректно: «Надо за пять — добежим за пять» — читалось на разгорячённых от недавнего бега и мороза лицах; Через полчаса мы побежим штурмовать условно вражеский берег.

10 сентября 2025
№ 326282
Встреченная в новостной статейке фраза заставила внезапно затупить на ровном месте, прошу помощи. "Это [перекрытие улиц] вынудило Макрона продолжить разговор с Трампом прямо посреди улицы, пытаясь добраться до французского посольства пешком" — не пойму, верно ли здесь употреблен деепричастный оборот. Можно ли отнести его только к "продолжить" (и тогда всё вроде бы верно: Макрон и продолжает разговор, и пытается добраться)? Или же он однозначно относится к "это вынудило" (и тогда производители действий разные, оборот неуместен и фразу нужно перестроить)? Благодарю.
ответ

На наш взгляд, деепричастный оборот однозначно относится в инфинитиву: продолжить разговор с Трампом прямо посреди улицы, пытаясь добраться до французского посольства пешком.

4 октября 2025
№ 329366
Пример: "Затем он отвесил поклон, притом вполне себе уважительный". Меня всегда в ступор вгоняет разница между "притом" и "при том". Кажется, здесь правильно использовать слитное написание "притом"? Но как будто если можно по смыслу в предложение заменить "при том" на "при этом", то написание должно быть раздельным? "...отвесил поклон, при этом вполне себе уважительный". А если нет - то в каких же случаях "притом" нужно использовать именно слитно? Объясните, пожалуйста, на что ориентироваться в таких случаях?
ответ

Союз притом можно заменить на причем. Слитное написание этих союзов определяется по словарю. Союз притом следует отличать от предлога с местоимением при том, например: при всём при том; при том условии, что…; При чем тут это? — Да при том.

21 января 2026
№ 329405
Здравствуйте! У нас на уроке было задание: Ученик написал в сочинении: «Встреча произошла между я и он» Объясните в чем ошибка? Как правильно оформить эту фразу? — судя по заданию, можете ответить как правильно? Для справки, большинство из класса сделали «Между мной и ним», учитель заявляет, что правильно будет «между мной и им». Если ученики сделали правильно, могли бы вы указать откуда вы это взяли(желательно справочник, который рекомендуется министерством Просвещения и в целом где это могло бы быть указано)
ответ

В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указано, что допустимы оба варианта: между мной и им и между мной и ним.

24 января 2026
№ 307202
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно склоняется слово "пол-листа"?
ответ

На склонение сочетаний типа пол-листа в науке есть разные точки зрения. Наиболее убедительная в состоит в том, что это несклоняемые сочетания. Элемент пол- в этой концепции рассматривается как самостоятельное слово (вопреки написанию), приближающееся по своим функциям к числительному. Это выражается, например, в способности сочетаться с определением в форме мн. числа (ср.: каждые полгода и каждые два года) и возможности вставить определение (пол-листа  пол большого листа). Сочетания с пол- выступают только в именительном или винительном падеже. В конструкциях, где требуется другой падеж, в строго нормированной литературной речи сочетания с пол- употребляться не могут. Однако вместо них могут использоваться слова с частью полу-, например: прошло полмесяца  прошло около полумесяца, пройти полкилометра — в полукилометре от дома. Часть полу- образует именно слова, а не свободные сочетания. Но у таких слов отсутствует форма именительного-винительного падежа (их нужно отличать от слов, в которых полу- присоединяется к именительному падежу: полукруг, полуостров, полумаска, полутон, полуфинал и др.; такие слова имеют полный набор падежных форм).

Почему слова с полу- это именно другие образования, а не формы слов с элементом пол-? Часть пол- легко сочетается с любыми существительными, обозначающими предметы, поддающиеся счету. Сложные слова с полу- не образуются с той степенью свободы, которая характерна для сочетаний с пол-, поэтому далеко не всякому сочетанию с пол- соответствует сложное слово с полу-. Например, не говорят: разбавь это *получашкой молока, около *полудома уже заселено, к *полуогороду мы еще не прикасались.

Данный подход к описанию сочетаний с элементом пол- нашел отражение в словарях, например в «Русском орфографическом словаре», где к словам типа пол-листа не дается окончание родительного падежа, оно указывается при склоняемых существительных (ср. словарные статьи пол-листа и полуфинал), в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка, в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (см. параграфы 31—33 раздела «Сведения о грамматических формах»).

Другая точка зрения представлена в «Русской грамматике» 1980 года. Здесь говорится о том, что все слова с первым компонентом пол- принадлежат к тому же грамматическому роду и типу склонения, что и то слово, форма род. падежа которого выступает в опорном (втором) компоненте, при этом часть пол- заменяется на полу-. В текстах встречаются подобные формы: (два) полулиста, (по) полулисту, (с) полулистом, (о) полулисте. Однако они оцениваются словарями как формы слова полулист.

11 января 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше