Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 628 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324518
Уважаемая «Грамота», подскажите, пожалуйста, какую форму числа предпочтительнее использовать в данном предложении: В пособии описываются подготовка к научному исследованию, методика написания и оформления рукописи магистерской диссертации, а также порядок ее публичной защиты... Просматривали более ранние ответы «Грамоты»: При прямом порядке главных членов предложения (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим). Кроме того, есть ряд нюансов, о которых рекомендуем почитать в «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя (раздел «Стилистика», параграф «Согласование сказуемого с однородными подлежащими». Не нашла у Розенталя подходящий под мой пример нюанс, но, руководствуясь общими правилами, полагаю, что должна быть форма множественного числа. Или подобные конструкции не имеют строгих рекомендаций? Спасибо большое!
ответ

Строгих правил в данном случае нет. Но если всё же обратиться к названному пособию Д. Э. Розенталя, то можно увидеть, что употребление в предложениях подобного строения формы единственного числа сказуемого он считает более распространенной практикой.

5 августа 2025
№ 324190
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать англоязычные термины в русскоязычном тексте? Видел много ваших ответов о том, что вы можете помочь только с русскоязычными словами. Но всё же этот вопрос актуален как раз для русскоязычных текстов: мне постоянно попадаются внутри текстов на русском обозначения терминов, явлений, методов на английском — как их писать, строчными или с заглавной, с дефисом или без? Вот такое, например: duty free (Duty Free, duty-free), helicopter view (Helicopter View), soft power (Soft Power, soft-power), agile (Agile), scrum (Scrum), big data (Big Data), soft skills (Soft Skills, soft-skills). С названиями компаний, продуктов и т. п. понятно — с заглавной и без кавычек. А вот с этими словами как быть? В интернете встречается абсолютно по-разному. И ещё, если можно, второй вопрос на подобную тему. Ставить ли кавычки при цитировании на английском? Когда цитата на английском идет внутри русскоязычного текста.
ответ

При цитировании желательно ставить кавычки независимо от того, на каком языке идет цитата.

Относительно наименований единое правило для всех дать невозможно. Общий подход: если название дается в кириллическом тексте на английском (без транслитерации), то оно пишется так, как в языке-источнике. При этом нужно различать нарицательные понятия, которые пишутся со строчной (напр., helicopter view, soft skills), и наименования компаний, мероприятий и т. п. — с прописной.

25 июля 2025
№ 277542
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять слово "наппа" в следующем предложении: Эти перчатки были сделаны из кожи наппа(ы). И надо ли брать его в кавычки. Спасибо.
ответ

Корректно:  из кожи наппа.

4 сентября 2014
№ 262528
Имеется предложение: Был проведен клуглый стол на актуальную тему. Нужно ли брать в кавычки слова круглый стол? Каким правилом пользоваться в таких случаях? Заранее спасибо за ответ, Борис.
ответ

Слова круглый стол в значении "совещание" не заключают в кавычки.

25 июня 2010
№ 280845
Добрый день, уважаемые эксперты Грамоты! В последнее время часто встречается выражение "дорожная карта". Скажите, пожалуйста, как надо его писать, надо ли его брать в кавычки? Спасибо!
ответ

Нет, кавычки не нужны.

10 февраля 2015
№ 287244
Добрый вечер! Подскажите нужна ли запятая после словосочетания "кандидатуры нет" в следующем предложении. Если, к сожалению, такой кандидатуры нет, и вам приходится брать мед у первого встречного... Спасибо.
ответ

Запятая после слова нет  не нужна, т. к. союз и соединяет однородные придаточные предложения.

5 марта 2016
№ 303705
Очень нужно и очень срочно! Следует ли брать в кавычки названия техник рукоделия? Например, изготовление в технике квиллинг (скрапбукинг, оригами, икебана, объёмная аппликация и т.д.). Заранее спасибо.
ответ

Постановка кавычек в приведенных примерах не требуется.

29 ноября 2019
№ 251214
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, надо ли брать в кавычки слово "спасибо" в предложении: "Начальная школа уже за плечами, Сегодня за все ей спасибо скажи!"
ответ

Кавычки не нужны.

3 февраля 2009
№ 247429
"Теперь остается указать «гвоздь» выставки. Это несомненно «Этюд № 88»". Я полагаю, не стоит брать "гвоздь" в кавычки, так? Стоит ли обособить "несомненно"?
ответ

Да, сочетание гвоздь выставки пишется без кавычек. Несомненно обособляется.

20 октября 2008
№ 311141
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, срочно. На раз - взойдет солнце, на два - уйдет туман. Нужно ли брать "раз" и "два" в кавычки? И правильно ли поставлено тире?
ответ

Если слова раз и два кто-то произносит, то будет корректно заключить их в кавычки. Тире уместно, так как каждая из частей конструкции близка к бессоюзному сложному предложению, сравним: Скажешь «раз» — взойдет солнце, скажешь «два» — уйдет туман.

30 сентября 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше