№ 313523
Здравствуйте! Где ставится ударение в слове "залит" в выражении "залит светом"?
На портале где-ударение.рф уверяют, что залИт, на второй слог.
ответ
Возможны оба варианта, но предпочтительно ставить ударение на первый слог: за́лит.
3 мая 2024
№ 291187
Надо ли в газете ставить пробел после сокращенного поселок, город, улица? Например, В п. Светое, на ул.Комарова и т.д.
ответ
В этих случаях пробелы обязательны.
28 ноября 2016
№ 218551
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении:
По сравнению с этой опасностью, всё вышеперечисленное, в какой-то степени, – цветочки.
ответ
Корректно: По сравнению с этой опасностью всё вышеперечисленное в какой-то степени цветочки.
30 марта 2007
№ 232922
Сколько здесь правильных фраз:
-вес Пети легче Васи;
-Петя легче Васи;
-Вес Пети легче веса Васи;
-Петя легче веса Васи.
ответ
Здесь одна правильная фраза.
20 ноября 2007
№ 286411
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как будет правильно: ООО "Цветы" в лице Генерального директора Ивановой Марии Ивановны, действующего (ей) на основании Устава. С юридической точки зрения на основании Устава действует Генеральный директор, как единоличный исполнительный орган, следовательно слово действующий относится к словам Генеральный директор и склоняется в мужском роде. Как будет правильно с точки зрения русского языка?
ответ
В строгой деловой речи как раз и принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице генерального директора Ивановой, действующего на основании... (обратите внимание: название должности генеральный директор пишется строчными).
21 января 2016
№ 306974
Пожалуйста, подскажите!! Задал вопрос и почему-то так и не получил ответ. Нужна ли запятая перед "и снова мальчик", является ли это словосочетание присоединительной конструкцией? Спасибо! "Потом, быстрой монтажной фразой, следуют три кадра: спящий мальчик в постели (в цвете), ветер у опушки леса (в черно-белом, рапидом), и снова мальчик, который произносит слово «папа», просыпается и идет вперед".
ответ
Запятая не нужна. Также не нужно обособление оборота быстрой монтажной фразой.
Сочетание и снова мальчик не является присоединительной конструкцией, потому что до перечисления кадров было сказано, что кадров три, и мальчик – третий ожидаемый кадр.
7 декабря 2020
№ 245793
Каким синонимом можно заменить "Осветительные приборы". В торговом зале объявление: "Скидки на все осветительные приборы до 30%" Руководству такая формулировка не нравится. P.S. Под осветительными приборами здесь имеется в виду весь товар в отделе "Свет", т.е. люстры, светильники, бра, розетки, выключатели, электросчетчики, лампочки, провода, батарейки и.т.д. Заранее спасибо.
ответ
Синоним подобрать затруднительно.
11 сентября 2008
№ 212955
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться со словом "например".
Раввин Д.Лиор издал постановление, разрешающее ортодоксальным иудеям переходить дорогу на красный свет в случае необходимости - например(,) по пути на молитву.
Вроде бы это слово вводит здесь присоединительную конструкцию - значит, запятая не нужна. Но с другой стороны, присоединяемые слова имеют другую форму падежа - тогда присоединяемые ли они?
Спасибо.
ответ
Слово например вводит присоединительную конструкцию, указанная запятая не требуется: Раввин Д. Лиор издал постановление, разрешающее ортодоксальным иудеям переходить дорогу на красный свет в случае необходимости -- например по пути на молитву.
25 декабря 2006
№ 268778
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется термин "бизнес джет". С черточкой (бизнес-джет), без нее (бизнес джет) или слитно (бизнесджет)? Спасибо.
ответ
Корректно: бизнесджет (дефис использовать не следует, поскольку слово "джет" самостоятельно не употребляется).
27 марта 2013
№ 328158
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как лучше всего написать на русском термин 双面三异绣 (shuāngmiàn sānyì xiù)? "双面" означает "двухсторонний", "绣" означает "вышивка", "三异" это устоявшийся в китайском языке термин означающий "три различия". Двусторонняя вышивка бывает разной 异色 (yì sè) — Разный цвет, 异样 (yì yàng) — Разный рисунок, 异针 (yì zhēn) — Разный стежок. "三异" означает всё это вместе взятое. Лучше написать "двусторонняя вышивка Саньи", "вышивка Шуанмянь Саньи", "Шуанмань Саньи сю", "двухсторонняя вышивка с тремя различиями"? Но насчет последнего непонятно тогда становится про какие различия говорится. Заранее благодарю.
ответ
Представляется, что лучше использовать термин двусторонняя вышивка саньи (начинать с прописной буквы название вышивки нет необходимости) с дальнейшим комментарием, что такое вышивка саньи.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
23 ноября 2025