Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 107 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218926
В справочнике Розенталя указано, что корректно такое написание районов Москвы: Чистые пруды, Коровий брод и т. д. Видимо правильно Земляной вал, Марьина роща. Почему же вы рекомендуете Марьина Роща (вопрос 218201)? Спасибо.
ответ
В нашем издании справочника Розенталя (М., 2003) указано, что нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно. Приведен пример: Марьина Роща. Такое же написание зафиксировано и в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?». И в общем это понятно и логично: в сочетании Чистые пруды слово пруды пишется со строчной буквы, потому что это действительно пруды, но Марьина Роща - это не роща, это район города, поэтому пишем с прописной.
9 апреля 2007
№ 328886
Здравствуйте. Как образовалось слово «дирижёр» и каким способом? Если от глагола «дирижировать» с помощью суффикса -ЁР, то путём усечения суффикса –ИРОВА? Как называется способ образования слова с помощью усечения суффикса словообразующей основы?
ответ

Слово дирижер образовано суффиксальным способом от глагола дирижировать при помощи суффикса -ёр. Так же образованы слова гравёр, гипнотизер и др. При словопроизводстве часть -ирова- инфинитивной основы отсекается. Усечение производящей основы не составляет какого-либо особого способа словообразования.

28 декабря 2025
№ 287705
Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания: Наша задача, людей активных и неравнодушных, - привести двор в порядок Нужно ли здесь тире, правильно ли расставлены запятые или их лучше на что-нибудь заменить? Спасибо.
ответ

При таком строе предложения все знаки препинания расставлены верно, только в конце нужна точка.

31 марта 2016
№ 231312
Доброе утро! Очень надеюсь на ваш оперативный ответ: текст нужно сдать очень срочно. В тексте встретились предложения: "терпение людей небезгранично" и "антимонопольное законодательство несовершенно". Слитное или раздельное написание НЕ в этих случаях?
ответ
Предпочтительно: не безгранично, несовершенно.
18 октября 2007
№ 251196
Здравствуй,уважаемая Справка! Прошу помочь. Нужна ли запятая в предложении: Модернизация животноводческих комплексов, молочно-товарных ферм(,) и как следствие - снижение объемов... С нетерпением жду ответа, так как статью надо сдать срочно! Спасибо.
ответ

Возможный вариант: Модернизация животноводческих комплексов, молочно-товарных ферм и, как следствие, снижение объемов...

3 февраля 2009
№ 212319
Уважаемые эксперты! Корректно ли выражение "обратный случай" вообще и в такой фразе в частности: "Такие же расценки действуют и в обратном случае, когда представитель компании забирает автомобиль". Это срочно, сдаем номер. Спасибо.
ответ
Сочетание обратный случай некорректно. Правильно: в противном случае.
18 декабря 2006
№ 265955
Здравствуйте! (уже пытался задать этот же вопрос, но найти ответ не могу и уведомление не приходит) По результатам сдачи теста по пользованию программой "Izvestnaya Programma 2012" человеку был выдан сертификат, в котором написано: "Сертификат свидетельствует, что Иванов И.И. сертифицирован как "Izvestnaya Programma 2012". Специалист. дата, подпись директора" Меня "слегка смущает" данная формулировка (Иванов сертифицирован КАК ЧТО?, а не КАК КТО?). Что-то мне подсказывает, что более правильным будет: "Сертификат свидетельствует, что Иванов И.И. сертифицирован как специалист "Izvestnaya Programma 2012". (или - ... как специалист по "Izvestnaya Programma 2012") Оригинальная формулировка, я думаю, "родилась" в результате неадаптированного (дословного) перевода англоязычного сертификата. Что вы на это скажете?
ответ

Согласны с Вами, предложение построено некорректно. Правильный вариант на русском языке: ...специалист по «Izvestnaya Programma 2012».

31 июля 2012
№ 286977
Здравствуйте! Вчера я задавала вопрос, на который получила от вас очень лаконичный ответ: Вопрос № 286961 Здравствуйте! ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ СРОЧНО! Как правильно выделить корни в слове ФОТОКРУЖОК? Учительница в школе выделила фото- и -круж, без интерфикса, соответственно. НО! Ребёнок у меня (3 класс) при выполнении упражнения в домашнем задании самостоятельно выделил корни фот- и -круж. Есть же, говорит, слова ФОТик, ФОТка, ФОТать. Пожалуйста, разъясните нам этот момент. Это очень срочно, завтра у ребенка русский первым уроком. Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Корни слова фотокружок: фото и круж. Очень прошу разъяснить, почему именно фото-, а не фот-, и как быть с теми словами, которые я назвала в качестве примера?
ответ

Появление в русском языке слов фотка, фотать, фотик приводит к переосмыслению носителями языка структуры существительного фотокружок и под. Однако пока приведенные слова воспринимаются как новые, с ярко выраженной разговорной окраской, вариант разбора с выделением корня -фото- является предпочтительным. При этом для ребенка слова фотка, фотать, фотик отнюдь не новые, он их ровесник, поэтому считать ошибкой выделение ребенком корня -фот- (при условии, что он аргументирует свой ответ) никак нельзя.

20 февраля 2016
№ 327770
Как переносится слово "кроссворд"? Интуитивно хочется разделить два исходных корня "кросс-ворд". Но ведь это заимствованное слово, и корни английские. Если определять корень этого слова как русского слова, то получается, что корень - "кроссворд" (иначе, например, в слове "картофель" мы бы выделяли немецкие корни "карт" и "офель", а в слове "абажур" - французские корни "аба" и "жур". Тогда по правилам переноса "разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень". Но интуитивно перенос "крос-сворд" выглядит неграмотно (возможно, это эффект осознания этимологии слова — в случае, например, какого-нибудь "камикадзе" такого осознания нет, из-за незнания японского языка, хотя это тоже составное японское слово). Можно ли считать такие случаи исключением? С уважением, Дмитрий
ответ

Допустимы и кросс-ворд, и крос-сворд. Более привычен, конечно, первый вариант: структура слова диктует деление на осознаваемые значимые части.

11 ноября 2025
№ 242003
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Подскажите, пожалуйста, каково происхождение афоризма "Дети - цветы жизни"? Когда он впервые упоминается в литературе? Могут ли корни этого образа находиться в индийской мифологии? С уважением, Мария Лебедева.
ответ

Крылатая фраза Дети – цветы жизни, по-видимому, восходит к словам Максима Горького «Дети – живые цветы земли». Однако этот образ появился задолго до Горького, известен, например, афоризм австрийского юмориста XIX века Моисея Сафира: «Цветы – дети царства растений, дети – цветы царства людей». Наверное, можно сказать, что подобная мысль присутствует в сознании людей с того момента, когда они стали людьми, и не является достоянием какой-то отдельной культуры, но принадлежит человечеству в целом.

16 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше